Глава 32. Книжный червь без шанса на спасение

73 9 1
                                    

В заведение, куда мы неслучайно попали, была отстойная атмосфера, но довольно приятные коктейли. Я попивала манговый, расслабляясь на стуле, нормальном стуле за последние несколько недель. Хоть и деревянный, без какой-либо мягкой сидушки.
Странно, но в месте, где полно отбросов общества и всяких бандитов, мы случайным образом наткнулись на некого учёного из самого Ба Синг Се. Любопытно, учёные не гнушаются общества таких людей.
– Я всю жизнь потратил на поиски библиотеки Ван Ши Тонг, – говорил учёный, и его глаза горели невероятным огнём энтузиазма. Повёрнутый на том, чтобы найти ещё больше знаний.
Я оглядела своих друзей. Нам необходимо найти новую карту мира, потому что наша устарела. Мда, как будто купить другую мы не могли раньше у каких-то торговцев. Зей утверждает, что в той библиотеке хранится абсолютно любая информация, а это уже не так уж плохо.
– Постойте, – попросила я, останавливая всех. – Чья очередь выбирать место отдыха?
– Рина, ты сейчас серьёзно? – поинтересовалась Катара, с упрёком смотря на меня.
– Да, я на полном серьёзе. Вам сложно ответить? – я выждала пару длинных секунд, а после на мой вопрос ответил Сокка.
– Вообще-то сейчас моя очередь выбирать, куда мы отправимся, – я вскочила со стула, чертыхнулась про себя на свою боль.
– Сокка, – я нагнулась к его уху и начала говорить шёпотом, чтобы другие не услышали. – Библиотека может считаться местом отдыха?
– Рад, что у нас одна и та же мысль, – прошептал парень, переполненный чувством радости, а вслух добавил: – Решено, мы отправляемся на отдых в библиотеку!
Друзья наши заметно сникли. Да, раньше я бы согласилась с ними, что в библиотеке ничем интересным не займёшься и ничего такого не найдёшь, но в мире четырёх стихий можно найти кучу разнообразной информации, особенно, если это библиотеке великого духа Ван Ши Тонга.
– Катара, раз уж мы отправляемся в пустыню, не могла бы ты позаботиться о наших запасах воды? – попросила я, зная, что приключения в пустынях, обычно, ничем хорошим не заканчиваются.
– Мы же не будем жить в пустыне, Рина, – возразила маг воды. – Мы быстро слетаем до библиотеки, найдём, что нужно, и вернёмся. Незачем таскать с собой лишний бурдюк воды.
– Катара, перестраховаться всё же стоит, – настаивала я на своём. – Мало ли что может произойти, так что лучше сделать так, как я сказала.
– Рина права, – наконец согласился со мной Аанг, за что я была ему благодарна. – Ничего страшного, если мы запасём немного воды.
– И этот бурдюк буду носить я! – заверила я Катару.
– Ты ещё не полностью восстановилась, а подобная нагрузка может усугубить твоё положение, – продолжала своё девушка. Я думала о рисках для самой себя и как-нибудь уж смогу справиться с двумя или тремя литрами воды.
– Я справлюсь…
– Я понесу бурдюк, – встал на мою сторону Сокка, чего я нисколько не ожидала. Хотелось возразить парню, дать понять, что я не такая уж хрупкая ваза, какой считает меня Катара, но с другой стороны, это успокоит девушку и та перестанет так сильно переживать из-за моего состояния. – Мне не сложно.
Магу воды пришлось пойти навстречу брату. Она знает, что между нами что-то происходит, но она не знает, чем всё в итоге закончилось. Я не хотела пока нагружать Катару лишними хлопотами, да и Сокка, как я погляжу, тоже не спешил говорить о нашем решении остальным. Неплохая у нас с ним команда, умеем держать язык за зубами.
С неплохими такими запасами воды и небольшого провианта мы отправились в пустыню Ши Вонг. Должна сразу сказать, лицезреть сплошной песок мне не улыбалось и меня начинало тошнить от его бесконечного количества. Казалось, стоит только ступить на раскалённую поверхность, как меня тут же вырвет и никто мне же не поможет. Манго так и требовало выхода наружу.
Прошёл первый час, затем второй. От безделья я не находила себе места в седле, а жутко спокойный и уже порядком раздражающий учёный из Ба Синг Се бесило, что я подумывала уже выброситься за борт и плевать на то, как я относилась к песку. Ну не выношу я новых людей, да ещё таких чокнутых! Когда мы там найдём библиотеку?
Мой вопрос озвучил Сокка.
– Возможно, этой библиотеки и не существует, – фраза учёного довела меня до кондиции. Я погребу его навечно в песках, если библиотеки в самом деле никогда не было, а мы ищем всего лишь детскую выдумку. Будет знать!
Какое-то время все молчали, а потом Тоф неожиданно выдала:
– Смотрите! – все как подорванные повскакивали со своих мест, а я просто-напросто поленилась вставать и лишь заинтересованно повела головой. Потом до меня, а после и до остальных дошло осознание, что наша Тоф ничего не видит и просто подобным образом решила поразвлечься. – Скажет тот, кто найдёт библиотеку.
Интересно, почему мы забыли про её слепоту?
– Смотрите! – повторилось вновь, но уже от Сокки. – Там что-то есть!
На сей раз в пустыне что-то виднелось, какой непонятно откуда взявшийся столб. Любопытно…
Получше разглядев находку в подзорную трубу, Сокка дал нам пищу для размышлений. Очень вероятно, что это верхняя часть библиотеки, а всё остальное занесло песком. Но делать нечего, и мы решили проверить единственную свою зацепку.
Я не спешила слезать вниз, опасаясь за добро в желудке. Очень уж не хотелось лишиться источника энергии.
– Посмотрите, это же одна из помощниц Ван Ши Тонга! – я увидела миленькую лисичку, несущую в зубах какой-то свиток, а после она взбежала вверх по стене и забралась в окно под самом крышей. Чудеса!
– Ну что, вперёд за ней? – поинтересовалась я из седла. Друзья скептически посмотрели на меня. – Что?
– А ты для начала не хочешь спуститься к нам? – спросила Катара. – Или передумала?
– Сейчас спущусь, ты только не торопи меня! – что ж, нужно собраться и спуститься. Ничего же страшного не произойдёт, кроме побега еды из желудка.
Когда мои ноги коснулись песка, я почувствовала себя ужасно. Нет, меня не тошнило, но и радоваться нечему было. Вы же должны понимать меня, когда  ходишь по песку, он обязательно просачивается сквозь ткань и попадает на саму ногу. Такие маленькие частички, которые меня очень раздражают. Не хотелось бы потом высыпать из обуви целую песочницу.
– Чего замерли? – я обвела друзей вопросительным взглядом и старалась не обращать внимание на окружающую среду. – Поспешим.
Наконец мы поднялись в башню, а после спустились по верёвке вниз. Тоф осталась снаружи вместе с Аппой, и её никто не винил, собственно, а что ей там делать? Читать книжки, которые она не видит? Занятное дело…
Я не слушала восторженных слов Зея, лишь с большим любопытством обводила взглядом древние стены библиотеки. Это воистину самая большая библиотека, которую я только видела, а какие здесь изображения… Нет, ими я точно не восторгаюсь, они однотипны и скучны. Серьёзно, кругом одна сова, как будто других животных не существовало. Понимаю, что сова – хранитель знаний и мудрости, но не в таком же количестве!
Послышался какой-то шум. Мы мигом спрятались за широкой и высокой колонной, ожидая появления хозяина. Судя по звукам, которые он создавал, это кто-то большой и, наверное, очень сильный. Не повезёт нам, если ввяжемся с ним в драку.
– Я знаю, где вы, – его вкрадчивый голос пробежал по коже. Жуть, такое чувство, будто мы попали в фильм ужасов. Сейчас мы попытаемся сбежать, но так просто у нас не выйдет, а потом он загонит нас в тупик и там сожрёт живьём. Отличный конец, один из многих возможных.
Учёный, конечно же, не стал долго прятаться и поспешил навстречу с хозяином библиотеки. Совсем не ценит свою жизнь, собственно, как и мои друзья. И мне пришлось к ним присоединится, чтобы не отбиваться от коллектива.
Чёрт, а этот хозяин очень жуткий. Сова-переросток с маленькими всезнающими глазами. Похоже я была права насчёт своих суждений, по крайней мере, некоторых из них.
Завязалась беседа с духом Ван Ши Тонгом, который больше не жалует людей у себя. Понятное дело, я бы на его месте вообще спрятала библиотеку подальше от любопытных воришек, чтобы её точно никто не смог найти, а таких незваных гостей, как мы, стоило бы лишить жизни. Что, я бы долго возиться с нарушителя спокойствия не стала.
– Да, я Аватар, – Сокка выставил бедного мальчика вперёд, жаль я была не рядом, чтобы отвесить воину воды подзатыльник. – И даю слово, мы не станем злоупотреблять полученными знаниями, добрый дух.
Я выжидающе посмотрела на чудо природы. Добрый? Это с какой такой стороны?
– Хорошо, я допущу вас к своей коллекции, но только с одним условием, – ну конечно, так просто ничего не бывает. – Чтобы подтвердить то, что вы исследователи, пожертвуйте библиотеке ваши исследования.
Опа, а к такому повороту я не была готова. И что мне ему пожертвовать? Резинку от трусов? А что, такой технологии в этом мире вроде бы нет, так что пусть довольствуется якобы моим изобретением. Правда, лишать себя нижнего белья ради книги я как-то не хочу. Думай, что у тебя есть такого, что может приглянуться птице? Точно!
Пока Сокка мастерил из обрывка верёвки что-то стоящее, я вытащила из сапога серебряную брошь с рубинами, которую стырила на острове Киоши. Продать я её никому не успела, да и забыла про неё, быть может, сгодится как моя «исследовательская» работа?
Сова сказала что-то про недалёкий ум воина воды, на что парень, конечно, обиделся, но перечить не стал. Теперь настала моя очередь.
– Это украшение, историю которого я изучаю уже давно, – начала я свою речь. – Прошу извинить меня, с собой нет моих наработок по данному образцу, но вручаю его вам, как объект с интересной историей.
– Хм, – внутренне я приготовилась к тому, что за мою чистую без примесей ложь меня отбросят крылом в книжную бездну. – Занятно, я беру. Можете идти.
Когда сова наконец ушла, я облегчённо выдохнула и чуть не упала от пережитого. Мне очень повезло.
– Позвольте спросить, а что это было за украшение? – полюбопытствовал Зей. – Оно принадлежало какому-то древнему роду?
– Очень древнему, – даже сейчас не переставала врать, за что получала упрекающий взгляд Катары и недоумевающий Сокки и Аанга. – Но к какому именно сказать вам не могу, так как забыла наработки дома.
Учёный горько вздохнул, но быстро переключился на исследование библиотеки.
– Рина, признавайся, кого ты ограбила? – тут же наступила на меня Катара.
– Эм, какого-то продавца с острова Киоши, – честно призналась я. Бесполезно врать магу воды. – Когда вы занимались расследованием.
– О, Духи, когда ты только успеваешь? Тебя нельзя оставлять одну.
– А кто спорит?
Мы недолго зацикливались на украденной мной вещи и поспешили на поиски интересующей нас информации. Признаться, меня не столько волновало какое-то преимущество над Народом Огня, а какая-нибудь информация обо мне и мои способностях. Должно же здесь хоть что-нибудь быть!
Я отстала от ребят и занялась своим поиском. Что-то связанное с попаданцами в другие миры и странными пророчествами. Наверное, это должно быть что-то нейтральное. Не относящееся к какой-либо определённой нации.
Поиски затянулись. Я перелистала множество книг, хоть чем-то близких к моим запросам, но ничего не находила. Что-то было про стихии, военные подвиги и даже кулинарию, но никак не про пророчества о людях из другой вселенной.
Я сползла вниз по стеллажу с новыми книгами и обняла свои колени. Как-то бестолково получается. Вроде бы и знаю, что мне нужно, а найти не в силах! И Шинго, как назло, не хочет показываться, то же мне друг.
Мимо меня прошла лисичка и замерла перед лежащими на полу книгами, брошенными мной. Упс, стоило бы вернуть всё на свои места, да только теперь не вспомню, где раньше они стояли.
Я встала и стала подбирать книги. Лисичка заинтересованно склонила голову набок.
– Поможешь вернуть книги на свои места? – животное внимательно осмотрела фолианты, а после зашагала к другим стеллажам.
Таким нехитрым способом мне удалось вернуть книжки на место, не утруждая при этом лисичку, чтобы та не таскала тяжёлые кипы в зубах или на себе. Видела бы мои действия Катара, она бы стала возмущаться, мол, нельзя таскать такие тяжести, но мне плевать. Бедная лисичка работает на сову, наверное, не первое столетие и никто ей не помогает. Должна же я хоть как-то помочь зверьку?
Лисичка благодарно тявкнула и скрылась среди стеллажей. Что ж, хоть с пользой провела время, а теперь пора найти моих друзей-исследователей.
Я прошла пару рядов, и передо мной возникла лисичка с какой-то книжкой в зубах, причём не маленькой. Пришлось забрать находку, а после прочтения названия я удивлённо вскинула брови.
– Всё, что скрыто от нас, – сулило название книги. Пролистав до оглавления, я чуть не поперхнулась воздухом. «Последняя надежда драконов». Неужели хоть какая-то стоящая информация? – Спасибо, лисичка!
Животное снова тявкнуло и скрылось. Ох, большое спасибо Юи, что обучила меня грамоте, иначе бы я совсем пропал в этой библиотеке! Конечно, многие лова пока непонятны, но над этим я буду работать чуть позже, когда обзаведусь здешним толковым словарём.
Некий исследователь решил досконально разобраться в моём пророчестве, аж написал целую главу с подробностями! Так… Случайно попавший в наш мир… далеко не случайно… ему предстоит многому научиться, прежде чем… Хм, как-то непонятно. Может, прежде чем искать драконов? Магия огня ему поможет, но возникнут некоторые сложности… Чёрт, как это обычно бывает, самая важная информация остаётся для героя загадкой! Придётся прибегнуть к помощи кого-то из команды, сама не разберу текст.
– Эй, ты ещё здесь? – позвала я ту самую лисичку. Просто так воровать книгу у такого хорошего зверька я не собиралась. Когда она вернулась, я заговорила. – Могу я забрать книгу себе? Я не из каких-то алчных побуждений, просто здесь очень важная для меня информация, которая поможет спасти многих других. Как думаешь, Ван Ши Тонг заметит её пропажу? И не достанется ли тебе за мою выходку?
Лисичка повесила нос. Проклятье, не хочется её подставлять.
– А если мы договоримся так… Я обещаю вернуть её, но немного позже? Так можно? – зверёк поднял на меня глаза-бусинки и после некоторого раздумья кивнул. – Большое спасибо.
Спрятав книгу в сумку, я поспешила на поиски ребят. Теперь осталось уйти целыми и невредимыми от большой совы, чтобы она не заметила пропавших экземпляров. Но чёрт! В библиотеке поднялся какой-то шум, который не сулил ничего хорошего! Что же там мои друзья опять натворили? Неужто разозлили «доброго» духа? Как бы не так!
Я старалась бежать в правильном направлении, чтобы выйти  прямиком к выходу, но очень боялась, что где-то ненароком свернула не туда. Ох, не хотелось бы застрять здесь навеки…
Не знаю, что выручило меня, но мне повезло выбраться к месту, откуда мы пришли, однако там никого не было. Я медленно прошла чуть дальше, внимательно озираясь по сторонам, но тут же спряталась за ближайшей колонной. Сова-переросток пронеслась мимо меня, чудом не заметив. Ох, началась самая жесть! Кругом сыпался песок, словно библиотека разрушается, так ещё и обозлённый дух носится как угорелый! Чудесно, просто замечательно! Предел мечтаний!
Только я хотела спокойно пройти к верёвке, как вдруг меня чуть не сшибла с ног Катара. Хотела бы я повозмущаться, да только  сама дала по тапкам вслед за подругой.
Маг воды остановилась совсем рядом с верёвкой, а я по инерции пробежала чуть дальше, не совсем понимая, что Катара затеяла.
– Твои силы бесполезны, – проговорил Ван Ши Тонг, медленно приближаясь к нам, словно уже победил. – Я владею северный стилем, южным стилем и даже болотным!
Пока сова распиналась, Сокка аккурат приземлился ей по голове, отчего дух распластался на мосту.
– А это стиль Сокки! – что-то я немного пожалела, что он больше не мой парень. А воин воды умеет удивлять.
Хотелось поскорее убраться из этого места, обнять лохматого Аппу и поговорить с Тоф. Я успела залезть на верёвку первой и с большим облегчением забиралась по ней наверх. Сокка вдруг вспомнил про учёного, на которого мне было, честно говоря, плевать, и я лезла дальше. Вот уже и солнышко появится…
Как-то вовремя я успела ухватиться за окно. Сова очухалась и вырвала верёвку, отчего я чуть не получила крюком по голове. Ох, и не повезло же нам оказаться в библиотеке с таким жутким наблюдателем!
Кое-как подтянувшись, я перелезла на наружную часть башни, но замерла, понимая, что могу себе всё переломать, если грохнусь с такой высоты. Была не была!
Я скатилась вниз по стене, утонув по колено в песке. Нет, только этого мне не хватало для создания лучшего дня в моей жизни! Выгребать песок придётся теперь и из штанов.
Я вылезла из песчаного сугроба и развалилась на песке. Что уже терять-то? Ребята вылетели из окна, а после башня ушла под землю, оставив после себя огромное облако пыли. Фух, сова-переросток осталась в своём книжном гнезде, а значит, нашим задницам больше ничто не угрожает.
– Кто-нибудь может объяснить мне, что произошло? – подала я голос и стала потихоньку подниматься с песка. Брат с сестрой чему-то радовались, Аанг тоже чувствовал себя вполне неплохо, только где Тоф и Аппа?
Я завертелась на месте и с облегчением вздохнула, увидев Тоф, но не нашла на пустынной равнине летающего бизона. Куда он мог деться? Испугался утонувшей башни? Ничего страшного, теперь всё хорошо и можно возвращаться к друзьям.
– А где Аппа? – поинтересовался Аанг, обеспокоенный пропажей верного друга. Тоф лишь сидела на песке, обхватив свои колени, и мотала головой. Сердце сжалось.
Аппа пропал?

Неудачный разрядМесто, где живут истории. Откройте их для себя