40

1K 34 5
                                    

— Мне нужно идти, — услышала я собственный голос и начала искать в интернете рейсы из международного аэропорта Портленда в Денвер. Пока делала это, поднялась по лестнице и, входя в комнату Пэйтона, задела плечом дверную раму. Но я даже не заметила боли. Не отрываясь от экрана телефона, нервно схватила сумку с пола и повесила ее на плечо. К сожалению, из-за того, что мои руки сильно тряслись, я не могла нормально просмотреть время вылетов. Но как бы ни старалась унять дрожь, у меня ничего не получалось. И я издала яростный вопль.

Пэйтон обхватил мои дрожащие пальцы своей теплой рукой. Я уставилась на него широко раскрытыми глазами. Но вместо того, чтобы заплакать, как обычно делаю из-за любой мелочи, на этот раз я не пролила ни слезинки.

— Что случилось, Пузырек? — настойчиво спросил он. Большим пальцем он поглаживал мою кисть нежными, успокаивающими движениями, но в моем теле было столько адреналина, что я не могла стоять на месте — постоянно переступала с одной ноги на другую.

— Ты должна рассказать мне, что случилось, Элли. Иначе, я не смогу тебе помочь.-

Низкий голос Пэйтона был нежным. Будто он разговаривал с испуганным животным. Наверное, так я и выглядела.

— Мой папа, — выдавила я. О, нет, меня в любой момент могло стошнить. Но я еще должна была успеть на следующий рейс до Денвера, чтобы побыть с ним, чтобы еще хоть...

— Элли, — прервал мой поток мыслей Пэйтон. Он обхватил мои щеки обеими ладонями и осторожно откинул голову назад, чтобы я посмотрела на него. — Что случилось с твоим отцом?

— Несчастный случай. — Казалось, я больше не могла составить полное предложение. — С моим отцом произошел несчастный случай. Мне нужно... мне нужно в Денвер. Сейчас же.-Пэйтон сразу же отпустил меня. Затем снял тяжелую сумку с моего плеча, схватил за руку и потащил на кухню. Там он обменялся с матерью несколькими словами, которых я не разобрала, так как мои мысли и зашкаливающий пульс заглушали все остальные звуки вокруг. Через мгновение он снова был возле меня и забрал из моих рук телефон. Рейчел обняла меня за плечи и подтолкнула к двери.

По одному шагу за раз

Моя голова была пуста. Рейчел уверяла меня, что все будет хорошо, и я механически кивала. Потом мы внезапно оказались снаружи возле джипа. И каким-то образом мои сапоги были на мне. Пэйтон открыл пассажирскую дверь. Прежде чем сесть, я повернулась к Рейчел и попыталась изобразить благодарную улыбку, но, скорее всего, потерпела неудачу. Наверное, я выглядела, как Джокер из «Бэтмена» — жутко и совершено безумно.

доверься Место, где живут истории. Откройте их для себя