Редактор:Elvi
Глава 50. Все сначала
Весной, в первых числах третьего лунного месяца, приближался Праздник отвращения несчастий, где в качестве почтенного начальника (временного заместителя) Чэн Чжи предстояло возглавить народ, чтобы совершить церемонию омовения и жертвоприношения – он должен был вести за собой простой народ поплескаться в прибрежной воде, мыться, чтобы убрать все прошлогодние неудачи и печали.
Что касается барышень из высокопоставленных семей, то хотя они и не ходили обнаженными, чтобы участвовать в сих небесных упражнениях, но носили гораздо более тонкую одежду, чем обычно, и многие укрывались прозрачными вуалями. Лоу Яо, болтая без умолку, спросил у Шаошан – можно ли побрызгать на нее из ковша водой, чтобы таким образом удача сопутствовала ей.
Шаошан сказала с улыбкой:
–Ладно. Вот только тогда я надену верхнее платье без рукавов, ты же носишь такое? – две тонкие ключицы подобны крыльям бабочки, да, это очень красиво и хорошо.
Молодой господин Лоу немедленно покраснел как прожаренное мясо в соевом соусе, и, не позволяя своему воображению разыграться, убежал, прикрыв рукавом нос.
К сожалению, за день до Праздника отвращения несчастий на них с неба свалились отец Чэн и директор Сяо. Строго говоря, пара приехала в уезд Хуа с разницей в полдня. А потому сейчас Шаошан нечего было и говорить о том, чтобы открыть ключицы, а следовало немедленно выполнять все нормы поведения и морали.
Чэн Ши, дав согласие на свадьбу, был в очень хорошем настроении, хотя после, вспоминая, он чувствовал каплю ревности. После того, как все работы по вербовке и обеспечению безопасности были завершены, генерал Чэн повел свою армию обратно в столицу, проходя через Дунцзюнь, он отделился от основной ее массы и уехал в уезд Хуа, чтобы увидеть свою дочь и посмотреть на будущего зятя.
А госпожа Сяо была просто застигнута врасплох этой свадьбой.
Сначала вторая госпожа семьи Лоу послала сватать Шаошан, и, не дожидаясь, пока она придет в себя от изумления, сразу же пришло от отца Лоу Яо из Цинчжоу сердечное письмо с просьбой о замужестве (в действительности это письмо изначально было адресовано Чэн Ши, в то время отец Лоу Яо не знал, что будущий родственник находится поблизости). Госпожа Сяо только что всерьез стала обдумывать перспективу будущего брака с семьей Лоу, как получила от своего мужа срочное послание, в котором говорилось, что он уже дал согласие на брак, и они со вторым господином Лоу обменялись залогом, подтверждающим соглашение.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Млечный Путь сияет ярко, к счастью
Historical FictionМного лет спустя, оглядываясь на прожитые годы, она поняла, что ее перерождение и нынешняя жизнь, если сравнивать с предыдущей - сделало ее сильнее. Но всё-таки, что заставило ее, добросовестного человека с серьезной жизненной позицией, вступить на...