Том 2. Глава 39

47 2 1
                                    

Том 2. Вечно зелен, растет кипарис на вершине горы. Недвижимы, лежат камни в горном ущелье в реке.*

*Название третьего стихотворения, входящего в «Двенадцать древних стихотворений»

Перевод: Эйдлин Л.З.

Глава 39. Тревожное путешествие. Начало


Редактор:Elvi

Пламя было до небес, порождая клокочущий черный дым, оно окрашивало небо в кроваво-красный цвет. Овраг был глубоким, лесная чаща густой, а крики гибнущих людей сотрясали воздух, впереди охрана с домашними слугами из резиденции Чэн всеми силами преграждала путь хлынувшему валу из все прибывающих «мятежников».

В действительности Шаошан не знала, были ли они разбойниками или пришедшими остатками разбитых войск, потому что их окровавленные доспехи и одежда выглядели так, как будто их чем-то залили.

Сейчас на земле лежащий при смерти разбойник издавал слабые стоны. Она посмотрела на него и узнала в нем человека, который некоторое время назад размахивал большим ножом и, неистово крича на женщин ее семьи, атаковал их, повернув голову к охраннику, она сказала:

–Здесь еще один, – охранник, получив приказ, подошел и безжалостно ударил его ножом несколько раз, с тихими ужасающими стонами и незначительными брызгами крови не стало еще одной жизни. Амидофу.

Менее полугода назад Шаошан пусть и была немного ветреной и оригинальной, но все-таки ее моральные ценности были как у обычной молодой женщины, сталкиваясь с тараканом, мышью или чем-то подобным, она издавала несколько бессмысленных звуков, сейчас же видя повсюду оторванные конечности и трупы, она уже даже не хмурила свои брови.

Она опустила взгляд, осматривая себя, – этот темного цвета наряд, щедро затканный парчой и обшитый по краям ярким кантом, – мужская повседневная одежда – только-только несколько дней назад был переделан Сан-ши, в нем она должна была идти смотреть соревнования по цуцзюй, но сейчас одеяние было запятнано кровью. Обильный пот стекал по затылку на спину, ее нежное и тонкое нижнее белье прилипло к телу, отсыревшее, в нем было нестерпимо холодно – как говорят, радовалась раньше времени, это меткая характеристика того, что было перед ее глазами.

Млечный Путь сияет ярко, к счастьюМесто, где живут истории. Откройте их для себя