xviii. you broke me first

2.7K 204 28
                                    

❪ elena's pov ❫

—Hasta que te acordas que tenés hija, eh. —vi la cara de confusión de Jack en la videollamada. Eso hizo subirme un poco el ánimo y comenzar a burlarme de él.

A este paso, ya habían pasado tres días en los que casi nunca le dirigía la palabra. Dormía en una habitación aparte o a veces con Cassie, pero siempre ignorando a João.

—What? —su respuesta era más que clara.

«¿Qué?»

Por más que Jack sepa algo de español, él siempre le gustaba como le hablaba en inglés. Era algo que teníamos desde que nos conocíamos.

—You know what I'm saying, pelotudo.

«Tú sabes lo que estoy diciendo.»

—Yeah, that's right. —me dió la razón.

«Si, así es.»

—So, ¿Recién te acordas que tenés hija? —pregunte de nuevo—, mira que por mi te preocupes, yo estoy tranqui.

—I worry about both of us, okay? —aviso—, and I haven't been able to talk to her because of all this stuff about the games and now with the national teams.

«Me preocupo por las dos, ¿Ok?»

«y no he podido hablar con ella por todo esto de los partidos y ahora con las selecciones.»

—Lo sé, pero de todas formas tenés que poner de tu parte, —le recordé—, date un tiempo y llama a Cassie por lo menos cinco minutos. Ella ya te ha aceptado y si te volvés a separar será peor.

—Had to bring out your personality. —lo miré ofendida mientras él reía.

«Tenías que heredar tu personalidad.»

—La tuve nueve meses, mínimo si se va a parecer a vos en físico que se parezca a mí en personalidad. —me defendí.

—Dramatic. —lo vi indignada—. And João?

«Dramatica.»

«¿Y João?»

Maldito Jack, ¿En serio tenías que mencionarlo?

Mi sonrisa se borró rápidamente y miré hacía otro lado que no sea mi teléfono. De todas las preguntas que él me podía hacer escogió preguntar sobre João.

—In training, who knows. —por primera vez en la llamada estaba hablando inglés.

«En entrenamiento, quién sabe.»

La única forma de expresarme era por el inglés, por eso cantaba más en inglés que en español.

—Did you fight with him? —inquirió, por el tono de su voz pensaba que estaba enojado.

«¿Peleaste con él?»

—No como tal. —contesté—. Pasaron cosas.

—If he loved you, he wouldn't make you suffer, —Jack getleman—, you haven't told me what happened but if he loved you he wouldn't let you suffer.

«Si el te amará, no te haría sufrir.»

«No tienes que contarme que pasó, pero si él te amará no te dejaría sufrir.»

—Y no, pero son cosas que pasan en las relaciones. —me encogí de hombros.

—I have to hang up, but I called Cassie early tomorrow, I promise. —asentí—. My proposal still stands.

«Tengo que irme, pero llamaré a Cassie temprano mañana.»

Luego de eso corto dejándome pensando en lo último. Jack no había sido el mejor padre, y en parte fue mi culpa por alejarlo y no intentar hablarle.

MINE; joão félixDonde viven las historias. Descúbrelo ahora