Разумеется, было невозможно удержать Ву Синцзы в собственном дворе или даже во всем поместье. Но Гуан Шанцзинь, повредив голову, не знал об этом. Поручив это дело Мэн Юэ и управляющему Юаню, он со спокойной совестью занялся расследованием, пытаясь выяснить причину своего падения с лошади.
Он не знал, насколько сам дорожил Ву Синцзы последние десять лет, и какое положение тот занял в глазах людей, работающих в этой резиденции. Он не мог что-либо сделать только, если сам не хотел этого.
Даже управляющий Юань и Мэн Юэ, которые были абсолютно преданы генералу, понимали, что высшим проявлением их преданности была обязанность угодить супругу генерала.
Если бы Ву Синцзы не был предельно честным и чистосердечным человеком, он мог бы стать настоящим бедствием для страны и ее народа.
Итак, Мэн Юэ выставил охрану возле небольшого двора Ву Синцзы и даже отправил туда четырех личных телохранителей Гуан Шанцзиня, но это не помешало фужен появиться на новом рынке, дабы от души насладиться приготовленными на пару пельменями с розой.
Ранним утром Ву Синцзы даже не стал завтракать, а лишь выпил наспех две миски каши с яйцом и зеленым луком, после чего вышел на прогулку вместе с маленьким шицзи.
В столице рано наступали холода, и Ву Синцзы, который был родом с юга, так и не смог привыкнуть к этому. Здесь был не такой влажный климат, как на юге, где холод вместе с сыростью проникал в каждую клеточку тела и пробирал до костей. Но здесь дул пронзительный ветер, который царапал ему щеки, словно острыми шипами, и вскоре все его лицо покраснело, и он едва мог открыть глаза.
Погода сегодня была очень скверной, и Ву Синцзы не стал, как обычно, надевать старую одежду. За последние несколько лет он научился относиться к себе с бо̀льшей заботой. По крайней мере, он уже не жалел, когда приходилось надевать новую одежду, и сейчас, в плотном зимнем халате он чувствовал, что его телу было тепло, и только его лицо замерзло.
Этот халат был сшит совсем недавно, и, хотя он был сделан из простой гладкой парчи, это была тщательно выполненная работа мастера. Воротник, подол и рукава были расшиты узорами, которые особенно нравились Гуан Шанцзиню.
Ву Синцзы никогда не понимал, что означают эти узоры, он просто находил их приятными глазу. Особенно красиво они смотрелись на одежде Гуан Шанцзиня, придавая его облику особенную элегантность.
YOU ARE READING
Экстры к "Голубиной почте"
Любовные романыАвтор: 黑蛋白 Количество глав: 3 (19 частей)