34

90 11 1
                                    

МИНХО

Наби вскидывает на меня удивлëнный и даже испуганный взгляд.
– Но как же? Ты просто собираешься вот так взять и представить меня королю? Как свою невесту?
– Именно, – спокойно киваю я. – А что тебя смущает, клубничка?
– Ну... , – она ведëт плечом. – Это же король. Да вообще. А может, я не хочу замуж. Ты же меня даже не спросил.
Я закатываю глаза.
– Наби, ну не начинай.
– А что не начинать? – Эмоционально взмахивает руками Наби. – Что в том замужестве интересного? Будешь командовать – не ходи туда, не надевай-то, не ешь это.
– Не ешь это? – Изгибаю я бровь. – В твоей голове мужья настолько тираны, что держат своих жëн впроголодь? Хотя если ты, конечно, вознамеришься слопать мухомор, то да. Я буду против. Вот такой я ужасный мужчина.
– Да я вообще не о том, – раздражённо фыркает и по-детски забавно надувает и без того пухлые и чувственные губки. – Ты меня, между прочим, даже не спросил – хочу ли я выходить за тебя замуж?
– А, – улыбаюсь и киваю. – Вот в чём дело. Никакой романтики, да? Ну, это да. Тут я провинился.
Ссаживаю её рядышком на диван.А после опускаюсь перед ней на одно колено.
– Мисс Мин Наби...
– Вот ты даëшь, драконище. - Нана хихикает и закрывает лицо руками.
Это хороший знак.
Я делаю голос ещё более торжественным:
– Окажите ли Вы мне честь стать моей супругой и сделать меня самым счастливым драконом на свете?
– Но ведь это невозможно! – Выдаëт Наби.
– Что невозможно? – Хмурюсь я.
– Если я стану твоей женой, то счастливым тебе точно не быть. Или скорее спокойным. Сам говорил какая я невыносимая.
– Ничего, я готов отдать в жертву нашей любви и своë спокойствие, и даже жизнь, если потребуется.
– Эй-эй, – поднимает палец Наби. – Давай без непрошенного героизма, ладно? Кого я буду донимать в жутких попытках причинить добро и подарить как можно больше счастья? Нет, так легко уже не отделаешься.
Я склоняю голову к плечу:
– Это значит – "да"?
Наби прикрывает ресницы, а щёчки покрываются нежным очаровательным румянцем:
– Это значит – "да".
Чтоб его! А ничего даже близко похожего на свадебный браслет у меня нет.
Не подготовился, Минхо. К самому важному своему дню не подготовился. Может, прав был отец? Хреновый из меня правитель получится.
Похлопал себя по карманам брюк, рубашке, в какой-то идиотской надежде найти хоть что-то стоящее.
Но, конечно, браслета там не было и быть не могло, по той простой причине, что я ничего похожего не покупал.
Но внезапно ладонь нащупывает цепочку с небольшой подвеской в виде пламени.
То, что нужно!
Я резко стаскиваю с себя и цепочку, и подвеску. После чего торжественно обматываю этим украшением изящное тоненькое запястье Наби.
Прямо под тем местом, где расположена еë метка истинной.
И не удержавшись, касаюсь еë губами.
Мгновенно чувствую томительный жар во всëм теле. А ещë аромат и вкус клубники. Особенность, по которой я бы отличил Наби от миллиона других похожих на неë девушек.
– Вот и всë.
Я улыбаюсь. Поднимаю взгляд и вдруг замечаю, что ярко-синие глаза Наби заполнены слезами.
– Что-то не так? Или это слëзы радости?
– Твоя самоуверенность, наверное, никогда не устанет меня поражать, – Наби смахивает кончиками пальцев капельки слëз, собравшиеся в уголках глаз.
И шмыгает носом. – Я, конечно, рада, что мне так безумно повезло и всë такое, – Наби усмехается, но выходит неожиданно грустно. – Но у меня есть крайне грустный опыт, что бывает, когда девушка выходит замуж за дракона.
– Ты уже была замужем за драконом? – Поднимаю я брови с ухмылкой.
Но Наби в этот раз шутку не оценила.
– Я нет, а вот моя сестра вышла за него и пропала.
– Она училась здесь? В академии? – Хмурюсь я.
– Да, но совсем немного. Её Чеён зовут. Мин Чеён. Почти сразу еë истинность распознал какой-то из старших драконов. Мы даже не знаем его имени и фамилии. – Наби всхлипывает. – Забрал сестрëнку и всë. Мама отправилась еë искать и тоже пропала.
– Странно. Драконы обычно устраивают свадьбу, да и полностью обеспечивают семью истинной. Ну и, само собой, никто не запрещает жёнам видеться с семьёй.

Я обнимаю Наби и одновременно пытаюсь вспомнить, что происходило за годы, пока я здесь учился.
Ничего похожего я не припомню. Хотя всплывает какая-то история и даже с очень известной мне фамилией. Но пока бросаться подозрениями я не буду.
Сначала поговорю с отцом. Всё же фамилия Ли – несоизмеримо выше всех фамилий в Мерильдоре.
– Не грусти, маленькая. Я всë решу. У тебя в принципе больше нет проблем. Привыкай.
Наби улыбается.
– Знаешь, к этому я привыкну очень быстро. Да и вообще, оказывается дракон не такой страшный зверь, как я думала.
– Дракон страшный для всех, кроме своей истинной, – целую Наби в висок.

***

НАБИ

После предложения, слов и обещаний Минхо мне настолько тепло и спокойно, что и правда, кажется, будто никаких проблем не существует.
И ещë... я действительно верю в то, что Минхо всë решит.
Правда теперь меня накрывает осознание того, что моим свëкром будет сам король Мерильдора. Более того, представит Минхо меня своему отцу уже сегодня. И мне становится невероятно страшно.
Не хотелось бы опозориться. Хотя зная саму себя, вряд ли это получится.
В любом случае нужно постараться выглядеть подобающе.

Именно поэтому мне приходится попрощаться с Минхо. Пусть и ненадолго.
Направляюсь к себе и вдруг слышу, как меня окликают:
– Мисс Мин.
Оглядываюсь и вижу куратора Чана.
– Зайдите, пожалуйста, в мой кабинет.
– Да, конечно. - Я киваю. Иду за ним. Но едва позади меня закрывается дверь, как он оборачивается и коварно ухмыляется:
– Мисс Мин, у вас есть то, что гораздо больше пригодится другой девушке.
– Что? – Я хмурюсь. – Вы это о чём?

Вместо ответа, он хватает меня за руку и сильно сжимает.
Запястье охватывает резкая боль, а когда я отдёргиваю руку, то с ужасом осознаю, что моя метка истинности исчезла.

Академия драконов. Охота на истинную.Место, где живут истории. Откройте их для себя