Решить проблему с хвостом было довольно проблематично, учитывая, что Му Цин занимается подобным первый раз.
"И как только у Его Высочества это получилось?"
И тем не менее он справился с этой задачей. Сейчас была поздняя ночь, что было им на руку, ведь их никто из людей не должен видеть. Так как Му Цин посетил дворец Хуа днём, до вечера им пришлось составлять подробный план действий и поисков. Господин Хуа не знал местность под водой, поэтому просто доверился помощнику принца.
Подводные жители после исчезновения принца будто очень сильно изменились. Как, в принципе, и местность. Рыбы (как обычные, так и человекоподобные), медузы морские коньки и остальные жители моря – абсолютно все были заняты поисками принца.
— Я забыл рассказать главную вещь! — резко воскликнул Му Цин. Хуа Чэн повернул голову в его сторону, давая понять, что готов слушать. — За эти два дня, как пропал Его Высочество, море оставалось спокойным. — господин Хуа не понял значения этого предложения поэтому, чуть нахмурившись, посмотрел на помощника Се Ляня. Видя в глазах человека непонимание, Му Цин начал объяснять. — Обычно, когда Его Величество теряет принца, – начинается шторм. Да и вы сами видели. Это всё происходит по вине короля. Он управляет всем мере, а так же погодой над морем, а из-за злости не может контролировать свои силы, поэтому мы сразу понимаем, когда Его Величество злится. Но за эти два дня и море и небо были спокойны. Король бы точно заметил пропажу принца быстрее, чем мы. — господин Хуа задумался.
"А может ли быть так, что этот самый король и похитил гэгэ?"
Продолжая поиски принца, Хуа Чэн параллельно обдумывал этот вопрос, пытаясь найти на него ответ.
— Скажи, а эти два дня король был во дворце? — спросил Хуа Чэн, смотря на Му Цина, который плыл позади. Чуть подумав мужчина ответил:
— Ну да.. — уверенно проговорил он. — Скорее всего. — добавил он после чуть тише. Господин Хуа выгнул бровь.
— То есть вы ещё и не знаете, был ли ваш король во дворце?
— Он никого не впускает в свой кабинет. Единственные, кто его видели, это советник Лин Вень и Его Высочество.
— А спросить у Лин Вень не пробовали? — господин Хуа посмотрел куда-то вдаль, замечая какой-то маленький домик. Ну домик и домик, что же в нём такого? Хуа Чэн заметил, что он сильно отличался от других. Здесь каждый домик был жилым и хорошим – выглядели так, будто их построили на суше дня два назад. Однако этот выглядел совсем плохо – старые, прогнившие доски, огромные дыры в крыше – этим он и показался ему странным.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как это произошло?
أدب الهواةМолодой господин Хуа, как только подрос, занял место капитана на корабле своего отца, который погиб во время очередного небольшого путешествия. В тот день погибший капитан решил, что его сын уже достаточно большой, чтобы увидеть все красоты этого ми...