3 Part 1

69 1 0
                                    

لم يكن لدى هاي-غانغ أي فكرة عن المدة التي غابت فيها عن الوعي. كانت تعتقد أنها قد استيقظت مرة واحدة أثناء نومها، ولكن عندما فتحت عينيها بالكامل، كانت الشمس قد ارتفعت بالفعل في السماء.

كان هناك اختلاف واحد فقط بين اليوم والأمس. ألقت "هاي-جانج" نظرة غير مبالية من النافذة، كما لو كان العالم خالٍ من الألوان. لم يكن هناك أي شعور بالترقب أو الحماس.

"إنه" في رحلة عمل طويلة إلى دبي. لن يكون هناك لفترة من الوقت.

تذكرت "هاي-غانغ". كان 'هو' بجانبها عندما استيقظت في الصباح. تذكرت ما قاله وهو يداعب شعرها الغارق في العرق كما لو كان لا يقدر بثمن. كانت متعبة للغاية لدرجة أنها لم تستطع حتى أن تبعد يده عنها.

أومض هاي-جانج عدة مرات ولاحظت شيئًا آخر غير موقع الشمس.

"لا يتعلق الأمر بالعثور على الصورة غير الصحيحة."

نظرت إلى أعلى إلى التنقيط فوق رأسها بصمت. إذا نظرت إلى الأسفل، سترى أنبوبًا شفافًا يمر من خلاله محلول التنقيط، وتحته...

ثبتت هاي-غانغ نظرها على الإبرة في ذراعها.

لقد فشلت عدة مرات من قبل، لكن هذا لا يعني أنها لم تستطع المحاولة مرة أخرى. انتزعت إبرة التنقيط من ذراعها دون تردد.

تساقطت قطرات من الدم القرمزي على اللحاف الأبيض وانتشرت مثل الزهرة، لكنها تجاهلت النمط الذي خلقه دمها. وبدلاً من ذلك، سارت نحو الباب المحروس وهي ممسكة بالإبرة الصغيرة على بعد بوصتين من جلدها لمنعها من السقوط. لفت انتباه الحارس إلى الإبرة في يدها.

وصرخت قائلة: "اخرج".

"لا، أرجوك أعطني إياها." رد الحارس بعناد. ولكن لم تشعر "هاي-غانغ" بخيبة أمل لأن ذلك كان متوقعًا.

فقد كانت تفتقر إلى القوة والقدرة على التحمل للتغلب على العديد من الحواجز التي تبدو منيعة. علاوة على ذلك، سيتم تسليم تقارير الاضطرابات إليه في الوقت الفعلي. هل هو بالفعل على متن طائرة؟ لم يكن لديها وقت لتضيعه إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل.

ثبّتت هاي-جانج يدها المرتعشة التي أمسكت بالإبرة.

قالت: "تحرك وإلا سأموت هنا".

كان ذلك نذيرًا بما سيأتي. كان الحارس، الذي كان يرمق الإبرة التي في يدها بنظرة خاطفة على نحو متبادل، غاضبًا.

"هذا سيسبب لنا مشاكل يا سيدتي."

أضحكت تصريحات الحارس "هاي-جانج". مشاكل. كان هذا ينطبق على كل من كان يعمل لديه. كانوا جميعًا قلقين بشأن أنفسهم؛ سواء كانوا سيفقدون وظائفهم أم لا. كان هاي-غانغ يعتقد أنهم كانوا مسليين.

حتى لو ناشدت هؤلاء الناس لمئة يوم، فلن يغيروا رأيهم. لقد تعلمت ما يكفي من تجاربها السابقة، ولم تتوقع أي شيء مختلف هذه المرة.

قالت هاي-غانغ وهي تهز رأسها: "إذًا لا يوجد شيء يمكنني فعله".

لقد مرّ عامان منذ أن سُجنت في هذا المكان دون أن تتمكن من الوصول إلى الهواء النقي. لا شيء يمكن أن يجعلها تندم على خياراتها بعد الآن. كانت الندوب الموجودة على معصمها دليلاً على ذلك. ومع ذلك، كانت إبرة كهذه بالكاد تخترق معصمها. كانت متأكدة أنها سترى ذلك السقف الغبي مرة أخرى.

في أفكارها، سمعت صوتاً

لا يوجد شيء. إذا كنت تريد الموت حقًا، يجب أن تختار مكانًا أكثر تحديدًا. لننجز الأمر قبل أن يصل "هو". لنرى ما إذا كان لن يرمي بجسدك خارج هذا الباب.

على الرغم من أنها كانت إبرة رفيعة للغاية، إلا أنها كانت مصممة في الأصل للحفر في اللحم البشري.

لم تكن اليد التي رفعت الإبرة إلى حيث يهتز النبض مترددة. كانت هاي-جانج متوترة. لم تكن خائفة، ولكن لأول مرة منذ فترة طويلة، شعرت بالسعادة. كانت تحتاج حقًا إلى الخروج من هنا بطريقة ما، وكان هذا هو اليوم المناسب.

أضاءت عصابة هاي-فيس بإثارة، ودوى صوت غير متوقع في أرجاء الغرفة. لأول مرة منذ حبسها، ضحكت.

لكن المحادثة قُطعت بمكالمة هاتفية.

-

لا تفعلي ذلك. أنت تكره التسبب في مشاكل للآخرين.

توقفت الإبرة التي كانت ستثقب جلدها. وحل العبوس محل الانحناء على شفتيها.

حتى لو كان قد مضى وقت طويل، لا يزال الوقت مبكرًا جدًا للنسيان.

عضت هاي-غانغ شفتها السفلى في ألم. تذكرت يومًا كان قد مضى عليه عام منذ أن دخلت هذه الغرفة: عندما أحضر الحارس الجديد سكين فاكهة عندما أشارت إلى أنها تريد أن تأكل تفاحة.

كان ذلك اليوم يشبه اليوم بالضبط. كانت "هاي-غانغ" قد جعلت حياتها ضمانة لحياتها، لكن "هو" رفض الاستماع. عندما وصل 'هو' الذي كان في الشركة، كانت قد أصيبت بجرح آخر في جسدها.

وفي ذلك اليوم، كان على "هاي-جانج" أن ترى كيف أن الحارس الجديد الذي وُضع أمامها قد دُمر.

The Day I Escaped from the Beast's Cage حيث تعيش القصص. اكتشف الآن