13. ĂN TUỶ BIẾT VỊ

110 10 0
                                    




13. ĂN TUỶ BIẾT VỊ

Ăn tủy biết vị là một thành ngữ tiếng Trung, nghĩa là khi đã được thử nếm vị của tuỷ xương, người ta sẽ biết được nó ngon cỡ nào, sau đó sẽ muốn được thử đi thử lại.

Ăn tủy biết vị là một thành ngữ tiếng Trung, nghĩa là khi đã được thử nếm vị của tuỷ xương, người ta sẽ biết được nó ngon cỡ nào, sau đó sẽ muốn được thử đi thử lại

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

***

Giường gạch lớn ở nông thôn nóng như lửa đốt, trên cửa sổ bám đầy hơi nước, dù có mở rèm cửa sổ làm tình thì bên ngoài cũng sẽ không nhìn được bên trong.

Lần đầu tiên Vương Nhất Bác và Tiêu Chiến làm tình, đã làm một mạch từ trời tối đến bình minh. Vương Nhất Bác lúc thì đòi nhìn mặt, lúc thì muốn vào sâu, rồi lại thích vừa nhìn mặt vừa cắm sâu, thử đủ loại tư tế. Cả hai đều là dân vận động quanh năm, thể lực không cần phải bàn.

Chỉ là không có bao cao su nên đương nhiên không đếm được đã làm bao nhiêu lần. Lần nào cũng nói là làm phát cuối, bắn cùng nhau, bắn xong thì đi ngủ. Hai người đều cố gắng điều chỉnh tiết tấu, nhưng cuối cùng luôn mất kiểm soát, lần nào cũng cách nhau đâu đó vài giây. Không phải Tiêu Chiến không đợi Vương Nhất Bác nổi, thì cũng là Vương Nhất Bác không đợi được Tiêu Chiến.

Sau cùng không ngủ được miếng nào, làm tới mức ga trải giường ướt đẫm, tinh dịch bắn ra tứ tung hết chỗ này tới chỗ kia, vốn là không còn chỗ nào đặt lưng nằm được.

Vương Nhất Bác lại dựa vào chồng chăn: "Giờ mà được đi tắm thì hoàn hảo quá luôn. Người ngợm toàn là mồ hôi không à."

"Đi thôi, quay về nhà xe tắm."

Tiêu Chiến nhảy xuống giường, tìm nhặt chiếc quần bị vứt trên sàn của mình lên. Sau khi cúi người xuống nhặt xong, lúc đứng dậy động tác rõ ràng trở nên khó khăn hơn.

Vương Nhất Bác lập tức nhảy xuống, từ phía sau ôm vòng quanh bụng dưới của Tiêu Chiến: "Khó chịu hửm?"

"Ặc, nhức eo, mau xoa giúp anh chút coi."

"Ố kề."

Vương Nhất Bác ném cái quần Tiêu Chiến đang cầm xuống đất, đẩy anh nằm sấp xuống giường, đứng cạnh giường mát-xa cho anh.

Vết thương ở eo của Tiêu Chiến là vết thương cũ, hồi còn ở Dương Sóc Vương Nhất Bác cũng xoa bóp cho anh suốt, cậu biết chỗ nào nên nhẹ tay, chỗ nào nên dùng sức. Nhưng mà cái tình cảnh này, một người khỏa thân nằm sấp trên giường, một người trần truồng đứng dưới sàn, cảnh tượng thầy hiền trò hiếu này có gì đó sai sai.

[TRANS] CÚ RƠI - 冲坠 - BJYXNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ