| three |

7.4K 276 22
                                    

Amy's POV

Я вышла из своей комнаты, будучи очень сонной и невыспавшийся. Умывшись и почистив зубы, я заглянула на кухню и там было пусто. Гарри не было в поле зрения. "Похоже, сегодня намечается хороший день" – прошептала я себе под нос, улыбаясь.

Я думала, что Гарри ушёл на весь день и эта мысль сделала меня счастливой. Он не будет раздражать меня и говорить вещи, которые выведут меня из себя.

Я взяла стакан и наполнила его водой. Попивая содержимое сосуда, я развернулась, чтобы вернуться в комнату, однако снова пожалела о своих действиях. Я увидела Гарри, стоящего прямо напротив меня.

— Ты меня чертовски напугал! – я кричала на него, потому что он действенно навёл на меня ужас.
Я думала, что совсем одна в своей квартире, а тут появляется он, буквально из неоткуда. И он даже не издал ни единого звука, предупреждая о том, что он сзади меня.

— Ты вылила воду на моё лицо, разбила стакан и сейчас винишь меня? – он поднял свои брови, а мои глаза расширились от того, что он сказал. Я сделала всё это всего лишь за три секунды после того, как увидела его. Я уже было хотела извиниться, однако заметила что на нём были только спортивные штаны, без рубашки.

— Снова проверяешь меня?

— Снова не соблюдаешь правила? – он ухмыльнулся, делая несколько шагов мне навстречу. Я начала отходить как можно дальше от него, но поняла что попала, когда спиной почувствовала стойку. Он облокотился руками о стойку, прижимая моё маленькое тело ближе к себе.

Что ты задумал, Стайлс?

— Нет, правило номер пять гласит: не ходить в одних боксёрах или нагишом. Ты видишь мои боксёры? Нет. Ты видишь мой ч –

— Эй! – я прервала его, тыкая в парня пальцем, когда поняла что он собирается сказать. Он пожал плечами, посылая мне улыбку, — Итак, на тебе нет рубашки, а это значит что ты наполовину голый, – Гарри поднял свои брови, на что я лишь ухмыльнулась.

— Хорошо, но нет правила о полуобнаженном расхождении по квартире, – я нахмурила брови, потому что он идеально увильнул.

— Тебе придётся убрать этот беспорядок, – теперь была его очередь хмурится. Я толкнула его в грудь, чтобы уйти.

— Серьезно? Почему?

— Потому что ты напугал меня, а значит это твоя вина.

Roommates [Harry Styles] | Russian translation Место, где живут истории. Откройте их для себя