Tên gốc: 老九门 (Lao Jiu Men)
Tác giả: Nam Phái Tam Thúc
Editor: Phi Phi
Chuyển ngữ: VietPhrase, từ điển Hán Việt (thivien.net)
Thể loại: ...
Tình trạng: Đang tiến hành
Giản giới:
Lão Trường Sa Cửu Môn Đề Đốc, người bên ngoài không ai là không biết, kh...
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Người Trương gia hiển nhiên đối với lần này đã có kinh nghiệm, một tiểu binh dùng lưỡi lê cạy cổ họng thi thể ra, Tề Thiết Chủy đứng ngoài quan sát, liền thấy trong cổ họng quả nhiên có một mớ kim lông trâu ngược dày đặc, kim nhọn hướng vào phía trong cổ họng, nếu như trong cổ họng có bất kỳ thứ gì bị lấy ra, đều sẽ phải vướng vào chỗ kim này.
Gã nâng nâng kính, bảo thân binh đem kiềm nhổ đinh tới, rút ra một cây phía ngoài cùng, thả vào dưới đèn măng xông cẩn thận xem xét.
Thứ kim này làm từ sắt đỏ, mặc dù phía trên đã có gỉ sét, nhưng mũi kim vẫn vô cùng sắc bén. Những chỗ không gỉ trên thân kim phát ra ánh xanh, hẳn có kịch độc.
Phần đuôi kim mức độ rữa nát không cao, Tề Thiết Chủy ngẫm nghĩ một chút, cúi đầu xuống cổ của thi thể, quả nhiên thấy rất nhiều lỗ kim rất nhỏ, điều này chứng tỏ những kim này là do hậu nhân từ bên ngoài cổ đâm vào thi thể, còn đâm rất thô bạo, không giống được gây nên lúc nhập liễm, càng giống như là hành động tiết độc thi thể của đạo mộ tặc.
Có thể là năm đó lúc tạo ra tiếu tử quan, đạo mộ tặc đầu tiên đã sắp xếp như thế, điều này cho thấy bọn họ lúc đó phát hiện trong cơ thể thi thể có đồ, nhưng không có cách nào xử lý đồ trong thi thể, đành phải dùng kim vây khốn.
Điều này cũng có thể giải thích, vì sao quan tài lớn như vậy, trong miệng thi thể lại không có đồ, hẳn là lúc ấy đã bị lấy đi rồi.
Thân binh từ phòng bếp cầm tới một khung lưới sắt, gắn vào đầu xác cổ, sau đó dùng báng súng gõ lên ngực thi thể, cổ họng và bụng, gõ gõ nửa ngày. Mấy người nhìn chằm chằm cổ họng thi thể, không thấy bất kỳ thứ gì từ chui ra từ cổ họng. Ngực và bụng thi thể cũng không thấy nhút nhích.
"Mổ bụng." Trương Khải Sơn liếc mắt nhìn Trương phó quan, Trương phó quan gật đầu, xoay người hai chân giẫm theo hai bên quan tài, rút ra một cây chủy thủ chuôi ngắn, bắt đầu từ sống lưng đào xác cổ lên, bề ngoài thi thể đã khô quắc lại, nhưng một dao của phó quan cắm xuống, có thể cảm giác bên trong vẫn còn dưỡng khí.
Phó quan vô cùng cẩn thận, tháo bỏ lưng quần phía sau của xác cổ, bên trong đều là những thứ giống như nhựa đường, chỉ có chút ít dưỡng khí, giống như chất hút ẩm. Đầu mày Trương Khải Sơn khẽ nhíu lại, hắn phát hiện trên toàn bộ nội tạng của xác cổ, đều bị đục nhiều lỗ nhỏ. Xác cổ này mặc dù bề ngoài rất bình thường, nhưng bên trong cơ thể lại giống hệt những thi thể đặc vụ Nhật Bản họ nhìn thấy trên toa xe lửa, châm lỗ nát bấy, giống như bên trong khúc gỗ bị mối khoét.