Глава 19

4.9K 350 118
                                    


Добравшись до центра Лондона, я затерялась в толпе, чтобы не привлекать особого внимания. Сегодня был выходной, поэтому люди спокойно гуляли по главной улице, поедая мороженое и попивая лимонад.

Обычно я ношу что-нибудь темное и грубое. Это делает меня похожей на какую-нибудь готку или сатанистку, из-за чего прохожие странно смотрят на меня и прячут детей с другой стороны. Но сейчас я была одета в короткие серые шорты и обычную шоколадную майку, потому что в гардеробе Элизабет не было ничего темнее. Это позволяло мне спокойно идти, как нормальный человек и не вызывать никаких подозрений.

Сейчас данный образ отлично мне помогал, но это не значит, что я буду носить такое дерьмо, когда вернусь к своей обычной жизни.

Моё настроение было на высоте, потому что, впервые за последние две недели, мне удалось выбраться на свободу и нормально пройтись. В голодном плену и дерьмо съедобное.

Никогда раньше так искренне не радовалась обычным прогулкам по городу. Иду, как дура, улыбаюсь. Какой ужас.

Внезапно я почувствовала приятный запах, который любила больше всего на свете. Мой живот заурчал, и я поняла, что если не выпью стаканчик кофе прямо сейчас – предам себя любимую.

Я направилась к будке с горячими напитками, что находилась на углу возле дороги, которая разделяла главную улицу на две части.

Мне оставалось пройти всего ничего, как внезапно я увидела то, что заставило моё сердце почти остановиться.

Из, только что подъехавшего, черного Рэндж Ровера вышла знакомая кудрявая голова. Слегка похрамывая, Гарри подошёл к той самой будке. Он сдвинул солнцезащитные очки на макушку, подбирая кудри, падающие в лицо, после чего сделал заказ.

Какого черта?! Неужели даже кофе в этой жизни мне не достанется просто так?

Выйдя из оцепенения, я отпрыгнула в сторону и спряталась за будку с мороженым.

Сердце бешено металось в груди, а мысли спутались. Идея сбежать из дома дяди теперь казалась очень бредовой и глупой. Если меня заметят – скорее всего, свободы мне не видать ещё очень долго.

Выглянув из-за угла, я посмотрела на кудрявого, который направлялся в мою сторону. Мои глаза расширились, когда я поняла, что меня сейчас раскроют.

Judgment night [H.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя