Глава 25

1.5K 58 2
                                    

   Иера спустилась на заднем дворе дома ведьмы, утопая копытами в густом бурьяне. Пегас зафыркал, выражая брезгливость, и когда Варвара спешилась, Иера вслед за девушкой зашагала к крыльцу.
   — Обещаю, в скором будущем мы приведём задний двор в порядок, — глядя на недовольную морду Иеры, сказала Варвара. — А пока потерпи, мне нужно навести чистоту в доме. Я и так слишком задержалась.
   Обогнув дом, Варвара ступила на дорожку из гравия, когда заметила две большие коробки у закрытой калитки. Доставка! Она совсем о ней позабыла. Девушка, сменив направление, прошла к калитке.
   Скрипнув несмазанными петлями, Варвара вышла за ограждение, разглядывая две голубые коробки, поставленные друг на друга. Возле них опершись о забор, стояли обёрнутые бумагой две швабры. На крышке верхней коробки лежал листок исписанный каракулями. Кто-то предусмотрительно придавил его шишкой. Осмотрев листок, Варвара свернула его вчетверо и убрала в карман джинсов. Подхватила не тяжелую, но объемную и неудобную коробку и понесла в дом. Поставив первую в прихожей, девушка сходила за второй, а затем вернулась за швабрами и только после этого открыла доставку.
   В крошках пенопласта ютились пакеты из супермаркета. Каждый в своей коробке. Варвара улыбнулась. Зачем тратиться на громоздкую упаковку? Почему бы не доставить покупки в пакетах?
   Подхватив пакеты Варвара, поднялась на второй этаж. Она обошла кучу мусора, что выпал из ржавых ведёр и прошла в чулан, где выставила на полки моющие и чистящие средства. Вооружившись тряпкой новым ведром и надев резиновые перчатки, Варвара пошла в уже свою спальню.
   Старые краны ревели. Девушка не давала им покоя, то и дело меня воду в ведре. Она вымыла пол, почистила ковёр и мебель. С помощью стремянки, которую нашла в чулане, сняла портьеры. В кухне обнаружилась стиральная машина, и девушка засунула туда шторы, а после них и постельное бельё. Пока они стирались, Варвара залила ржавую ванну средством, от которого резало глаза, и отправилась на поиски верёвки для белья.
   С восточной стороны дома она уже была, а вот западная оставалась загадкой.
   Путаясь в бурьяне, девушка прошла вдоль фасада. Снаружи дом выглядел не менее мрачным и зловещим, чем внутри. Стены из серо-синего кирпича в дополнении с узкими заострёнными кверху окнами с чёрными рамами навевали тоску. Грязные стёкла отражают угасающие лучи заходящего солнца. Второй этаж нависает над первым и грозит обрушиться. А черепичная крыша возвышается тёмно-фиолетовой пирамидой к небу.
  Обогнув дом, Варвара к большому удивлению обнаружила что-то вроде амбара. Деревянное строение с большими воротами обнимал лес. Поэтому Варвара не видела его, пролетая на пегасе.
   Двери амбара не были заперты, и Варвара распахнула их. Её обдало спёртым, прогретым воздухом с запахом слежавшегося сена. В умирающих лучах заходящего солнца, Варвара оглядела просторное помещение. Пол усеян старой соломой. У стен какие-то мешки, железные баки, деревянная лестница. В дальнем углу одно стойло. Оглядев деревянные стены и высокий потолок с голой лампочкой, девушка нашла выключатель и щёлкнула им. Лампочка под потолком вспыхнула тусклым светом. За спиной послышался топот копыт.
   Варвара обернулась.
   Иера вошла в амбар, прошла к стойлу.
   — Твое место, — догадалась Варвара. Иера кивнула головой, тряхнув шелковистой гривой. — А я ломала голову, не знала, куда тебя устроить на ночь.
   Иера зашла в стойло и ткнулась мордой в пустое никелированное корыто с маленьким ржавым краном у его боковой стенки. Труба от крана шла вдоль плинтуса и выходила на улицу. Варвара присела возле корыта и принялась откручивать заржавевший вентиль. Приложив немало усилий, девушка справилась, и вскоре из визгливого, рыдающего крана полилась, грязная вода. Иера зафыркала и затрясла головой.
   Варвара взглянув на недовольного пегаса, засмеялась, перекрыла воду.
   — Сейчас принесу тебе воды из дома, — улыбнулась она. — А кран мы обязательно починим.
   Варвара побежала в дом. Она взяла купленное сегодня ведро, прошла в кухню, где сполоснула его в мойке и наполнила водой.
   В кухне висел кисло-мятный аромат, просачивающийся из подвала. Велизара так оттуда и не выходила.  Бабушка измоталась за день. Варвара вспомнила, что ничего сегодня ни ела. Живот отозвался жалобным урчанием. Да и бабушка весь день провела в подвале, корпя над таблетками для Артёма. И вместо того, чтобы купить продуктов и начать уборку с кухни, а после заняться приготовлением обеда, Варвара развлекалась с Горайем, а затем, проявив эгоизм, отмывала свою спальню.
   Ощутив угрызение совести, Варвара схватила ведро с водой из мойки и прошла через кухню на задний двор. Протаптывая тропинку, обещая себе завтра же скосить траву, она вернулась в амбар к Иере. Поставила ведро перед пегасом, Варвара вернулась в кухню и, включив свет, принялась шарить по шкафам в поисках чего-нибудь съедобного.
   Заглядывая в банки с крупами, стуча крышками, Варвара не услышала, как из подвала поднялась Велизара.
   — Проголодалась? — ласковым, но в то же время уставшим голосом спросила Велизара. Она опустилась на стул, потёрла покрасневшие глаза.
   — Прости бабушка, — чувствуя вину, отозвалась Варвара. — Я с этой уборкой совсем забыла о еде. Сейчас я что-нибудь…
   — Не беспокойся, — улыбнулась Велизара. — Горгульи уже, наверное, проснулись. Отправлю их за продуктами, а потом на вокзал. Ты написала отцу?
   Пристыженная Варвара опустила глаза. Она забыла не только ему написать, она вообще о нём забыла. А вот об Артёме не переставала думать ни на секунду, размышляла, успеет ли бабушка с таблетками и какой эффект они произведут?
   — Иди, пиши отцу, — велела Велизара. — Только не упоминай о королевстве. Соври, что находишься на Земле.
   Варвара кивнула головой и поторопилась в спальню.
   — Варвара, — позвала Велизара. Девушка обернулась. — Поднимись на чердак. Разбуди горгулий, скажи, пусть спустятся ко мне.
   Варвару передёрнуло. Она вспомнила их ужасные морды и когтистые лапы, блуждающие у неё по бедру. Только глупец согласится на повторную встречу с горгульей. Варвара вздрогнула — твари живут с ней под одной крышей.
   — Они на чердаке? — округлив глаза, спросила Варвара.
   — Да, — спокойным голосом ответила Велизара, словно держала там не рогатых крылатых тварей, а пушистых котят.
   — И как часто они там бывают?
   — Они там живут. Спят днём. Бодрствуют ночь.
   — Но, я думала, они живут в лесу, — чувствуя, как кровь холодеет в жилах, выдавила Варвара.
   — Тебе не стоит их бояться, — уловив тревогу внучки, заверила Велизара. — Они тебя не тронут.
   — А как же…
   — Больше не тронут. Я обещаю, — перебила Велизара.
   Варвара не смея спорить с бабушкой, отправилась на второй этаж, к хлипкой лестнице со скрипучими ступенями, которая вела на чердак.
   Осторожно ступая, опасаясь, что лестница вот-вот развалится, Варвара поднялась на самый верх к деревянной двери с круглой металлической ручкой. Затаив дыхание, силясь угомонить мурашек бегающих по телу, она повернула ручку и толкнула дверь.
   Просторное помещение с деревянным некрашеным полом заполняли разные по размеру коробки и стопки книг, перевязанные верёвкой. Единственным источником света являлось круглое окно в крыше. Сквозь него виднелось мутное лилово-красное небо и макушки деревьев. Всю площадь чердака покрывал толстый слой пыли, впрочем, как и во всём доме. Правда, был ещё один жирный минус. От прогретой солнцем крыши исходил жар. На чердаке стояла невыносимая духота, воздух казался жирным и тугим.
   Горгульей нигде не было и Варвара, которая осторожничала на пороге, прошла вглубь чердака, за коробки.  У стоек, где можно было не только выпрямиться в полный рост, но и ходить, не касаясь пологой крыши, на деревянной балке, висели мерзкие твари. Обхватив себя кожистыми крыльями, укутавшись, словно в кокон, они висели вниз головой, уцепившись за балку когтями задних лап, точно гигантские летучие мыши. Возможно, они уже чувствовали присутствие Варвары, но вели себя тихо и не шевелились.
   Глядя на спящих тварей, Варвара от отвращения скривилась. Велизара уверяла, что горгульи не тронут. Варвара верила бабушке, но приближаться к существам не стала. Находясь от спящих горгулий в трёх метрах, она поднесла ко рту кулак, кашлянула в попытке привлечь к себе внимание. Ни единого движения. Варвара шагнула к «коконам». Может они отдали концы? Изжарились за день. Варвара здесь меньше минуты, а уже спарилась, ощущая струйку пота, ползущую вдоль позвоночника.
   — Простите, — прошептала Варвара, не узнав собственного голоса.
   Ни единого движения. Как же ей хотелось убраться с чердака. Может сказать бабушке, что её «питомцы» крепко спят? Или сдохли.
   — Извините, — чуть громче позвала Варвара.
   Одна горгулья качнулась на балке, а затем, встрепенувшись, распахнула крылья, обнажая жилистое тело. Варвара попятилась назад.
   — Велизара вас… — начала Варвара. Бордовые глаза горгулий, казавшиеся затуманенными ото сна, с ясной злобой устремились на девушку. Чёрная тварь изогнулась в спине, подтягивая тело к ногам, и в следующую секунду перевернулась с глухим стуком став на пол. Варвара сглотнула. Спёртый воздух застрял в горле. — … Она вас ждёт в кухне, — сиплым голосом проговорила Варвара.
   Горгулья раскрыла пасть, высунула раздвоённый на конце язык, зашипела. Варвара не понимала хорошо это или плохо. Стараясь не поворачиваться к ним спиной, девушка решила покинуть общество бабушкиных любимцев.
   В этот момент в движение пришла вторая тварь. Она повторила те же манипуляции, что её собрат несколько секунд назад. Две пары бордовых глаз следили за пятящейся к двери девушкой.
   Оказавшись возле спасительной двери, Варвара развернулась и что было мочи, побежала вниз. Ступени скрипели под ногами, и в каждом скрипе девушке слышалось угрожающее шипение горгулий. Она ни разу не обернулась. Только перешагнув порог спальни, и закрыв дверь на защёлку, Варвара смогла перевести дух.
   Вдохнув чистого воздуха (ледяного в сравнении с воздухом чердака), пахнущего моющим средством Варвара прошла к письменному столу. Пару часов назад, наводя порядок в комнате, Варвара обнаружила в верхнем ящике стола стопку чистых листов, бежевой плотной бумаги. Нижний ящик был заперт на ключ, который во время уборки Варвара так и не нашла. И его содержимое оставалось загадкой, хранило в себе тайну, вызывая любопытство девушки. Устроившись за столом, Варвара взяла один лист и карандаш с покусанным кончиком. Она не сомневалась, что карандаш кусала мама. Писала ли она в это время любовные послания принцу, ощущая трепетное волнение? Или нервничала, создавая собственную формулу эликсира избавляющего род от проклятия? А может, сочиняла стихи? Теперь этого уже никто не скажет. Даже погрызенный карандаш из прошлого.
   Варвара подточила карандаш, занесла руку над бумагой и замерла. Она представила так же сидящую на этом же самом стуле маму. Как часто она сидела за столом? Корпела над книгами магии, или читала любовные романы? Она всегда считала, что матери было двадцать четыре - двадцать пять, а на самом деле выяснилось, что она прожила до сорока двух. Для Варвары этот срок казался приличным, долгим. Неужели мама впервые влюбилась в сорок два? Был ли у неё кто-нибудь до принца? Наверняка был. Ведь она общалась со сверстниками, ходила на танцы, в кино, в школу, в конце концов! Неужели за ней никто не ухаживал, не проявлял симпатии? Да такого быть не может. Или люди сторонились её как Варвару, заклеймив ведьмой? Множество вопросов и ни одного ответа, лишь догадки и предположения. Конечно, она может подойти к зеркалу и выяснить так интересующие подробности, но дело в том, что отражение в зеркале не всегда «оживает», а уж объясниться и вовсе не может. Прикрытыми веками, нахмуренными бровями и доброй улыбкой всего не объяснишь. А Велизара всего не знает. Мама хранила в себе множество тайн, впрочем, как и все мы.
   Солнце скрылось за горизонтом. Вступившая в права ночь стёрла лиловую полосу горизонта, высыпав на чёрное небесное полотно звездную крупу.
  Варвара не заметила, как комната погрузилась в темноту. Она зажгла настольную лампу и принялась писать отцу.
   Когда короткое послание было закончено, девушка свернула лист пополам, и не гася лампу, покинула спальню.
   К большому облегчению Варвары в кухне была только бабушка. Горгулий девушка не встретила ни в коридоре, ни в гостиной. Велизар разливала чай в чашки. В кухне витал приятный запах трав и свежеиспеченного хлеба. От кисло-мятного запаха не осталось и следа.
   — Написала? — поглядывая на сложенный вдвое лист в руках Варвары, спросила Велизара.
   — Ага, — ответила девушка. Она потянула ноздрями аромат свежеиспеченного хлеба лежащего на столе. В желудке заурчало.
   — Присаживайся. Сейчас перекусим, а после я дам тебе конверт, — сказала Велизара. Она взяла со стола кусок сыра, принялась нарезать его ломтиками.
   — Когда ты успела испечь хлеб? — спросила Варвара, глядя на белую буханку пышущую жаром.
   — Это не я его пекла, — Велизара присела за стол, поставив перед собой тарелку с сыром. Она отрезала от хлеба кусок и, положив сверху два ломтика сыра, передала Варваре. Варвара впилась зубами в бутерброд. — Его испёк фермер живущий неподалеку. Я отправляю к нему горгулий каждый вечер. Сыр кстати тоже от него. Он сам его варит.
   Варвара представила запуганного мужчину - отшельника выпекающего хлеб. Вот прилетают чёрные твари, шипят и хлопают крыльями. Мужчина отдаёт «паёк» и каждый раз перекрещивается, радуясь, что горгульи не разорвали его на части.
   — Он помогает тебе по доброй воле? — спросила Варвара.
   — Разуметься, — ухмыльнулась Велизара. — Это куплено, а не украдено.
   Варвара потупилась. А ведь она, как и местные жители убеждена, что Велизара злобная ведьма. Если бы не рассказ бабушки о хладнокровном убийстве королевы, девушке было бы проще поверить в доброту, что жила внутри ведьмы.
   — Бабушка, ты закончила с таблетками? — решила нарушить неловкое молчание Варвара.
   — Да. Осталось только записку к ним приложить, — прожевав, ответила Велизара. — Твоя мама мне писала, что земляне общаются на том же языке что и мы, а вот пишут на каком-то непонятном.
   — Тоже самое я могу сказать о жителях Снежного королевства, — сказала Варвара. — Совершенно не понимаю ваши каракули.
   — Я тебя научу их понимать, — улыбнулась Велизара. — А пока напиши своими каракулями, пусть парень принимает по одной таблетке в день. Не больше. И ещё напиши, что они изгонят монстра, который подкарауливает его каждую ночь. — Произнеся последние слова, Велизара смотрела на внучку, ждала реакции.
   Варвара сглотнула, но хрустящий хлеб встал сухим комом в горле. Девушка схватилась за чашку, глотая чай. Если Артём до сих пор не в психушке, то это чудо. Варвара обязана его навестить, даже если ему помогает брюнетка, которую он обнимал на фотографии.
   — Не переживай так, — заметив как побледнело лицо внучки, сказала Велизара. — Я уже говорила, вне нашей планеты сила заклятия в разы меньше. Так что хоронить твоего возлюбленного еще рано.
   — А я его и не хороню! — выпалила перепуганная Варвара, вцепившись в чашку.
   — Вот и умница, — прошептала Велизара. — Ты кушай, кушай, — мурлыкала она. — А когда напишешь записку, я отправлю горгулий на вокзал.
   — Я сама отвезу, на Иере.
   — Как хочешь, — пожала плечами Велизара. — Только сначала поешь.
   Велизара поднялась из-за стола, взяла с плиты чайник, наполнила чашку Варвары и уселась на место, одарив внучку строгим взглядом. Отвела она глаза, только когда Варвара принялась за бутерброд.
   Варвара доела хлеб с сыром и в три глотка опустошила чашку. Она сбегала в комнату, где написала инструкцию по применению «волшебных» таблеток Артёму и вернулась в кухню за бутыльком с пилюлями. Она хотела написать парню от кого таблетки, но здравый смысл убедил этого не делать. Неизвестно как Артём отреагирует на её имя. Да и ни к чему ему раньше времени знать, что Варвара в курсе его психического расстройства. И уж тем более Артёму не стоит знать, кто именно подверг его психику страшным испытаниям.
   Варвара написала на конверте адрес отца. Графу с адресом отправителя оставила пустой. Затем Велизара взяла письмо и положила его в конверт большего размера. Она под диктовку Варвары повторила уже своим «языком» адрес Отца. На вопрос «зачем»? Велизара объяснила внучке, что большой конверт предназначен для работников почтовой службы Снежного королевства. Доставив письмо по адресу, они извлекут послание из большого конверта и отправят в почтовый ящик то, что внутри. Подобная процедура всего лишь осторожность. Та же участь ждала посылку Артёма. На компактной коробке заклеенной скотчем по краям, Варвара написала адрес Артёма, а Велизара приклеила к ней листок с тем же адресом, для почтовой службы Снежного королевства.
   Закончив с упаковкой писем Варвара, поспешила в спальню переодеться. Из ванной комнаты тянуло запахом дезинфекции, и девушка вспомнила, что оставила ванну «отмокать».  Дольше оставлять ванну не было смысла. Комната и так провоняла аммиаком и хлоркой. Поэтому Варвара надела перчатки, принялась за работу. Довольная собой и сияющей поверхностью, на которой не осталось и намёка на ржавчину, девушка умылась и прошла в комнату, где переодела футболку и накинула кожаную куртку.
   Велизара ждала Варвару в гостиной с малиновым рюкзачком в руках.
   — Он принадлежал твоей маме, — прочитав немой вопрос в глазах внучки, сказала Велизара. — Она брала его, когда летала на пегасе. Я подумала, что тебе он понравится, и сложила туда письмо и таблетки.
   Да ведь это просто находка! Как Варвара раньше не догадалась приобрести рюкзак? Теперь мелкие покупки можно совершать на пегасе не заморачиваясь о доставке. Варвара подошла к бабушке. Та помогла надеть рюкзак девушке на плечи.
   — Спасибо, — сказала Варвара.
   — Да не за что, — улыбнулась довольная собой Велизара. — Смотри долго не задерживайся, а то я отправлю на твои поиски горгулий.
   — О, нет! Пожалуйста, только не их! — скривилась Варвара. — Где ты их вообще взяла? Они водятся в лесу?
   — Нет. В Снежном королевстве их нет. Мне подарил их один чародей из соседнего королевства, — сказала Велизара. Уголки её губ поползли вверх. Варвара ухмыльнулась. Бабушка влюблена в чародея?
   Заметив реакцию внучки, Велизара затеребила воротничок платья.
   — И как давно это было?  — прищурившись, спросила Варвара.
   — Шестнадцать лет назад, — ответила Велизара. — Они были совсем крошки. И знаешь горгулий при правильном воспитании преданней собаки.
   — Он все ещё тебе делает подарки? — спросила Варвара. — Этот чародей?
   — Мне кажется, ты собиралась на вокзал? — уловив суть допроса внучки, перевела тему Велизара.
   Варвара широко улыбнулась, поспешила на выход.
  — Только не посылай за мной Лёлика и Болика, — уже в дверях попросила Варвара.
   — Кого? — удивилась Велизара.
   — Горгулий, — пояснила Варвара. — Кстати, какие у них настоящие имена?
   — У них нет имён, — произнесла Велизара, задумалась. — Не было до сегодняшнего дня.
   Варвара хохотнула и махнула бабушке рукой.
   — Лёлик и Болик, — произнесла Велизара, когда за Варварой закрылась дверь. — Чудненько.

Свой - чужой мирМесто, где живут истории. Откройте их для себя