Isabell a délutáni bevásárlásból származó kisebb-nagyobb dobozok közt állt, megszeppenten és meghatottan, amikor kopogtak az ajtón, és a bebocsátást alig kivárva, jóképű, fiatal férfi jelent meg az ajtónyílásban.
– Bejöhetek? – kérdezte egy elbűvölő mosoly kíséretében, majd máris benyomakodott.
Egy Krilov, Isabell mindjárt tudta, ahogy meglátta az ismerős szem és száj formát, csak ennek a Krilovnakfekete volt a haja, és hiányzott belőle a Charlest jellemző vörös árnyalat.
Isabell és a férfi nézték egymást néhány pillanatig, egyik sem szólt, míg Isabellből kitört a nevetés.
– Hát te meg ki vagy?
A fiú, mert mégis inkább fiú volt, mint férfi, elvigyorodott. Tréfásan összecsapta a bokáját.
– Alexandr Ivanovics Krilov, szolgálatára – felelte katonásan. – Vagyis Szása. A legkisebb fiú. A szegény elnyomott.
Esme, aki az ablak előtt ült, és a fiú felbukkanása előtt vadonatúj színeseivel a vadonatúj rajztömbjébe rajzolt, elmélyülten vizslatta az újabb rokont. Meglepődött, amikor az anyja után előtte is tisztelgett, és szertartásosan meghajtotta magát.
– Kisasszony! Kit tisztelhetek önben? – mondta, és szeme csak úgy ragyogott a jókedvtől.
Esme lecsusszant a székről, és ügyetlenül pukedlizett. Ahogy az anyja mutatta, amikor eljátszották együtt az Ivanhoe-t otthon.
– Örülök, hogy megismerhetem, uram. Az én nevem Esme. Esme...? – segítségkérőn az anyjára nézett, de a fiú megelőzte Isabellt.
– Esmeralda Krilov, ha nem csalódom. Részemről a szerencse, kisasszony.
– Igen – ragyogott Esme mosolya. – És ő az anyukám.
– Tisztelettel üdvözlöm hölgyem – fordult ismét Isabellhez Szása. Aztán kihúzta magát, vagyis abbahagyta a bohóckodást, zsebre vágta a kezét, és még egyszer szemügyre vette a két nőt.
– Ti vagytok tehát Charles új családja. Isabell és Esme. – Kérdőn nézett az asszonyra. – Találkoztunk mi már? Nem emlékszem. Anyám szerint igen. Somsettownban tíz éve. De én nem emlékszem rád.
Isabell vállat vont.
– Inkább csak messziről láthattuk egymást. Te legfeljebb akkora voltál, mint most Jessi húgod.
– Ez igaz – nyugtázta Szása, és máris elterelődtek a gondolatai a régmúlt időkről. Körülnézett a felfordulásban.
– Anyám, látom, kitett magáért. Nem hagyott neked békét, míg a fél boltot el nem hordta. Jobb szeretek egyedül vásárolni, mert akkor egy nadrághoz nem kell mindjárt két tucat zoknik, meg egy cipőt is vennem.
– Édesanyád nagyon kedves volt – jegyezte meg udvariasan Isabell. – És nagylelkű. Ahogy Charles is.
Szása felnevetett, a karosszékhez sétált az asztal mellett, és belevetette magát. Kényelmesen elfészkelődött, könyökét eligazította a karfán, fejét a háttámlán.
– Charles egy hólyag. – Esmére pillantott – Bocsánat ifjú hölgy! – mondta, majd folytatta. – Tudálékos, nagyképű és unalmas. Ahogy Ivan bátyám nyálas és lusta.
– És Szása? – kérdezte komolyan Isabell, és nehezen rejtette el a mosolyát. A fiú szörnyűségeket mondott, de könnyed hangon, és bájos fintorokkal kísérve a szavait, úgyhogy nem lehetett komolyan venni.
Szása arca maga volt a csodálkozás.
– Szása?! Hát nem tudjátok, hogy bolond, megbízhatatlan és kiállhatatlan fecsegő?
Isabell felnevetett.
– Azt hiszem, most már tudjuk.
Esme letette a sárga ceruzát, félbe hagyta a napot, és szigorúan az a közelében terpeszkedő fiúra nézett.
– Csúnyákat beszélsz Charles–ról. Szerintem ő kedves. És szép is.
A két felnőtt jóízűen nevetett.
– Hát persze, aranyom – mondta a fiú. – Csak vicceltem, hogy próbára tegyelek. És te kiálltad a próbát. Elviszlek hát sétálni?
Esme egy sóhajtásnyi ideig gondolkodott rajta, hogy elfogadja–e a meghívást, aztán határozott.
– Hová? – kérdezve a belegyezés kinyilvánítását átugorva.
– Ide, a szomszédos parkba. Gyönyörű új játékokat állítottak fel vagy két hónapja. Jessi imádja a csónakhintát, és a kötélből font mászókát.
– Jessi is jön? – kérdezte lehangoltságát nehezen leplezve Esme.
Szása csak mosolygott a kislány csalódottságán, majd igyekezett megnyugtatni.
– Ő alszik délután.
Esme arca tüstént felderült.
– Mint a kisbabák?
Bizony. Mint a kisbabák – vigyorgott Szása, és nem látszott szívére venni Esme nyilvánvaló idegenkedését a kishúgától. Isabellre kacsintott.
– Hiába a női intrikák.
Isabell hálásan elmosolyodott.
– Igazán kedves tőled, hogy elviszed Esmét – mondta.
Szása felnevetett.
– Rendszerint én vagyok itthon a bébi csősz. A nevelőnő most is anyámnak segít. A vacsorára készülnek egész délután. Anyám a tiszteletetekre összecsődítette a családot. Nálunk vacsorázik Ivan és az egész pereputtya. A három gyerek, egymás hangját sem halljuk majd, míg le nem fekszenek, ráadásul, a sógornője is náluk tartózkodik két égetni való kölyökkel. Úgyhogy anyámék ágyneműt húznak a gyerekszobákban, és a tányérokat válogatják, nehogy véletlenül csorba kerüljön az ünnepi asztalra.
Feltápászkodott a karosszékből, és a kezét nyújtotta Esmének.
– Jössz?
Esme készségesen pattant.
Szása már az ajtóból szólt vissza Isabellnek.
– Hat előtt ne várj minket. A parkból még elmegyünk fagyizni.
ESTÁS LEYENDO
Szerelem, vagy több is annál? (Krilov család IV.)
RomanceCharles Krilov kényszerházasság igájába hajtja a fejét. Menyasszonyát nem ismeri, de enged a kötelesség parancsának, és Mexikóba utazik, hogy megkérje Isabell kezét.