Hope: Puerta cerrada, ¡listo! Algunas hierbas para cuando me duela el estomago, ¡listo! Amuleto... ¡listo! No me he olvidado de nada. Bueno entonces, ¡me voy Maestro!
Maestro herrero: Oye oye... ¿De verdad te marchas, Hope? ¿Con solo ese equipaje?
Hope: ...Siento mucho no poder continuar haciendo el trabajo de herrero.
Maestro herrero: Pregunto si un chiquillo como tú va en serio con eso de viajar por el espacio.
Hope: ¡Pero, Curse desapareció! Incluso aunque haya buscado por todo Eterno, ¡no esta por ninguna parte! Y si no está en Eterno eso significa que debe estar en alguna otra Estrella. ¡Debo apresurarme y encontrarlo! ¡Y si esta en problemas...!
Maestro herrero: Comprendo tu preocupación al ver que tu supuesto padre adoptivo se ha esfumado de repente, pero que Curse abandone la casa un tiempo por cuestiones de trabajo no es nada nuevo, ¿no?
Hope: Pero lleva un mes sin contactar conmigo para nada. Esto no había pasado nunca...
Maestro herrero: ¿Tal vez se cansó de cuidar de ti?
Hope: ...!
Maestro herrero: No parecía un maleducado pero era algo así como un erudito, ¿cierto? Tal vez terminó cansándose de ti y simplemente se marchó.
Hope: ¡Curse no es una persona tan cruel! El me recogió pese a ser huérfano, ¡siempre hemos estado juntos! Curse jamás podría...
Maestro herrero: Okay okay. Cálmate. Geez, siempre que se trata de él te pones así.
Hope: Definitivamente lo encontraré y lo traeré de vuelta. Hasta entonces no regresaré. Bueno, ¡me marcho ya!!!
Maestro herrero: Ah, oye, ¡Hope! ... ¡Dices que te marchas pero ni siquiera tienes dinero para pagar una nave! ¡Como si pudieras encontrar alguna que permitiera a un jovencito sin dinero como tú a bordo! ¡Si algo llegase a pasar, regresa de inmediato! Geez...
* * * *
Hope: Phew... La tormenta de arena de hoy es aún más horrible.. Y el calor también es insoportable... Aunque, ¡hay TANTAS naves! ¡Y tanta gente! (Al fin estoy aquí. Me alegro de haber escogido el puerto más grande de Eterno. Con tantas embarcaciones seguro que encuentro alguna que me deje subir a bordo. Deberían si les digo que haré el trabajo que me pidan... quizás... ¡No! ¡Nada de quizás¡ ¡Seguro que encuentro alguno! ¡Espérame, Curse...!) ¡Bien! ¡Manos a la obra!
Tripulación: Estás en medio chico, ¡piérdete!
Hope: ¡Uwah! *don* Ouchie...
Tripulación: En serio, buscando abordar un barco gratis, que mocoso tan imprudente.
Hope: Ah, ¡espera! ...se ha ido. Esto no es bueno, no consigo encontrar ninguna nave. Y ya he probado con casi todas las que hay por aquí. Tal vez debería buscar en otro puerto más pequeño... *zawazawa* ¿Hmm?
Joven: ¡Al ladrón! ¡Que alguien lo detenga!
Hope: ¿Ladrón?
Joven: Oye, ¡espera! ... ¡déjenme pasar!
Ladrón: Ha, como si alguien pudiera atraparme, ¡estúpido! *byuuu*
Joven: Uwah, una nube de arena... Maldita sea, ¿donde ha ido!? Si esto continua, entonces el dinero se... ¡Ah!!!
Transeúnte A: Eh, ¿eso son orejas de perro!? ¿O de gato?
Transeúnte B: ¡Le crecieron de pronto!
ESTÁS LEYENDO
Hoshimeguri no kansokusha (Traducción a español)
RandomTraducción al español del evento "Hoshimeguri no kansokusha", también llamado "Throne of the Stellar" del juego para moviles "Idolish7" CONTENIDO OFICIAL