Глава 11

25.2K 449 6.4K
                                    

— «Океанические твари», «Все подводные камни о подводных обитателях», «Русалочьи песни: противодействия», — проговорил Блейз, опуская каждую из книг на стол с громким шлепком.

— Разве песни поют не только южно-водные русалки? — спросил Тео, держа в руках учебник по заклинаниям.

— Понятия не имею, — ответил Забини, садясь в третье кресло за отдалённым столом в гостиной Слизерина. — Это единственные книги с похожей тематикой, которые вы ещё не успели забрать.

Они были завалены книжками и пергаментами, выписывая нужную информацию. У Драко уже раскалывалась голова, но он упрямо настроился докопаться до какого-то результата сегодня.

— Как ты так быстро понял, что его нужно погрузить в воду? — спросил Тео, делая очередную заметку на листе.

Драко пожал плечом, не отрывая глаз от текста.

— Мне понравилась версия с Банши, так что я просто наложил на яйцо определяющее заклинание. Что-то по типу межвидового переводчика, но оно показало, что проблема была не в непонимании чужеродного языка, а в волнах звука, которые не отслеживались на нормальных для человека частотах, — ответил он. — Значит, дело в пространстве. Я предположил воду.

— Умно, — кивнул Блейз, потянувшись к ближайшему учебнику, — но ты уверен, что в песне шла речь о нашем озере?

— Больше здесь нет крупных водоемов. Да и это не основное. Даже если потребуется куда-то перенестись, сомневаюсь, что хоть где-то есть подводный мир более воинственный, чем в Чёрном озере, — покачал головой Драко, отбрасывая со лба волосы. — Если я буду готов к тому, что меня ждёт в нём, то буду готов ко всему.

— А не важнее ли подумать о том, как ты собираешься обходиться без воздуха... сколько?.. Час? — вздёрнул бровь Теодор.

— У меня есть идеи, но пока я ещё ничего не могу сказать точно. Однако, если мне нужно будет отнять у подводных жителей что-то, то лучше знать их паттерны поведения, так что выписывай, — объяснил Малфой.

Нотт кивнул, вникая в суть. Они сидели над записями практически два часа, прежде чем слова начали плыть перед глазами. Драко уже мог заменять Хагрида в области магических животных под водой, на случай, если бы слизеринец сошёл с ума.

— Нужно будет отлевитировать все эти книги в комнату, — произнёс Блейз, потерев пальцами веки. — Мне кажется, было бы удобнее делать это в библиотеке, если садиться раньше.

Сказка о том, как Герда бежит за КаемМесто, где живут истории. Откройте их для себя