— Fratele meu, el e drăguţ. A încercat să-mi aducă banane, dar doctorul i-a spus să nu mai vină.
— Cine ţi-a făcut asta?
— Cumnatul meu, Hussein, soţul surorii mele mai mari. Iar mama mi-a adus otravă într-un pahar…
Ştiu acum mai mult despre povestea lui Suad. Ea îmi vorbeşte mai coerent, dar condiţiile din acest spital sunt teribile pentru ea. Au îmbăiat-o o dată ţinând-o de puţinul păr care i-a mai rămas.
Arsurile se infectează, supurează şi sângerează în permanenţă. Am observat partea de sus a corpului ei: capul ei este mereu aplecat ca într-o rugăciune, cu bărbia lipită de bustul ei. Nu îşi poate mişca braţele. Benzina sau petrolul i-a fost vărsat pe creştetul capului. El a ars scurgându-se pe gât, pe urechi, pe spate, pe braţe şi pe partea de sus a pieptului. Ea s-a încovoiat aşa ca o mumie stranie, probabil în timpul cât au transportat-o şi este şi acum în aceeaşi stare, la mai mult de cincisprezece zile. Fără a mai pune la socoteală naşterea în stare de semicomă şi copilul care a dispărut.
Asistenta socială trebuie să-l fi depus ca pe un biet pacheţel într-un orfelinat oarecare, dar unde? Şi cunosc prea bine viitorul ce-i aşteaptă pe aceşti copii nelegitimi. Este fără speranţă.Planul meu este unul nebunesc. Vreau, într-o primă etapă, să o transport la Bethleem, oraş aflat la acea vreme sub control israelian, dar accesibil atât pentru mine cât şi pentru ea. Nu se pune problema să o duc într-un alt oraş. Ştiu în mod pertinent că acolo ei nu dispun de mijloacele necesare pentru cazurile foarte grele. Aceasta nu poate fi decât o etapă. Dar într-o a doua etapă, la Bethleem i s-ar putea acorda un minimum de îngrijiri elementare. A treia fază a planului: plecarea spre Europa, cu acordul organizaţiei Terre des Hommes pe care nu l-am cerut încă.Fără a mai socoti copilul pe care intenţionez să încerc să-l găsesc între timp.
Când tânărul meu doctor se urcă din nou în maşină pentru o a doua vizită la părinţi, este la fel de neliniştit. Aceeaşi primire, tot afară, sub copac, aceeaşi conversaţie banală pentru început, dar – de astă dată – eu vorbesc despre copiii pe care nu-i vedem niciodată.
— Aveţi mulţi copii? Unde sunt?
— Sunt la câmp. Avem o fiică măritată, are doi băieţi, avem şi un fiu însurat şi el are doi băieţi.E bine că sunt băieţi. Trebuie să îl felicităm pe capul familiei. Şi să-l deplângem totodată.
— Ştiu că aveţi o fată care v-a adus multe necazuri.
— Ya haram! Este teribil ce ni se întâmplă! Ce mizerie!
— Este cu adevărat păcat pentru dumneavoastră.
— Da, e păcat. Allah Karim! Dar mare e Dumnezeu!
— Într-un sat este îngrozitor să ai probleme atât de delicate.
— Da, e foarte greu pentru noi.Mama nu vorbeşte. Stă mereu în picioare, hieratică.
— Bine, oricum ea va muri în curând. E foarte rău.
— Da. Allah Karim!
Şi doctorul meu adaugă sigur de sine:
— Da, e cu adevărat foarte rău.
El a înţeles interesul meu în aceasta târguială stranie asupra morţii sperate a unei tinere fete. Mă ajuta şi amplifică printr-o mimică foarte explicită ideea morţii inevitabile a lui Suad, atunci când noi speram contrariul… El preia ştafeta. Tatăl îi încredinţează, în fine, mai clar, esenţa tuturor grijilor lor:
CITEȘTI
Arsă de vie
Nonfiksi„Cu ani in urma am intilnit fete care veneau de departe, ca si mine. Sint tinute ascunse. O tinara care nu mai avea picioare, agresata de doi vecini care au legat-o si au aruncat-o sub tren. O alta pe care tatal si fratele ei au vrut sa o ucida cu l...