ГЛАВА 1

326 10 0
                                    

На юго-западе Англии в небольшом поселении, что носит название Годрикова Впадина, есть ничем не примечательный дом под номером 13. В этом стареньком и довольно скромном двухэтажном доме с небольшой лужайкой на заднем дворе живет одна их самых известных семей магического мира — Поттеры.

Если вы хоть раз держали в руках «Ежедневный пророк», то наверняка слышали о них. Глава семейства, Гарри Поттер, впервые попал на передовицу, едва ему исполнился год, и с тех пор вот уже почти сорок лет его имя то и дело появлялось в газетах. Мальчик, который выжил, ставший героем Британии, а позже и главой отдела мракоборцев, давно привык не обращать внимания на кричащие заголовки и повышенный интерес к его семье.

Его жена, Джиневра Поттер, некоторое время мелькавшая в газетах как довольно успешный игрок «Холихедских гарпий», была, кроме того, известна читателям и как автор популярной спортивной колонки.

О детях четы Поттеров также довольно часто писала местная пресса. Особенно к ним была неравнодушна главный редактор газеты «Волшебники и волшебницы» Рита Скитер. Впрочем, найти правду в этих статьях было под силу лишь тому, кто уже знал ее. Менее сведущим читателям приходилось самим догадываться, является ли Джеймс Поттер, старший сын Гарри, членом команды сборной Гриффиндора только потому, что носит известную фамилию? Правда ли, что Джеймс настолько пытается подражать известному отцу, что готов на самые отчаянные и безрассудные поступки? В самом ли деле младший сын Поттера, Альбус, змееуст, помешанный на чистоте крови, увлекается темными искусствами? Рита Скитер лучше читателей и даже самого семейства Поттеров знала ответы на эти вопросы и всегда была готова поделиться ими в своей «исключительно честной газете».

Последняя заметка Скитер все же показалась Альбусу до безобразия правдивой. Оценив работу своего фотографа, который удивительно тонко заснял, как братья обменялись взглядами на перроне вокзала Кингс-Кросс, Рита констатировала: «Миру не бывать». Статья, как и многие до этого, содержала лишь пустые домыслы и сплетни, но эта фотография и заголовок настолько зацепили Альбуса, что он, вырезав их, оставил себе, как очередное напоминание.

Первые недели лета наглядно продемонстрировали Альбусу, насколько Скитер была права. Джеймс, и раньше не особо часто обращавший внимание на брата, нынче делал вид, что того не существует. Впрочем, так он себя вел в благодушном настроении. Стоило его настроению немного испортиться, и он вспоминал о том, что обещал превратить жизнь брата в ад, а потому не брезговал тычками, издевками, а иногда и порчей имущества. Последнее особо сильно беспокоило Альбуса, потому как каждая книга и ингредиент были для него на вес золота. В такие моменты он предпринимал попытки отбиваться.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга втораяМесто, где живут истории. Откройте их для себя