ГЛАВА 23

48 2 2
                                    

— Если профессор Слизнорт отселит от нас Поттера, — размышлял за ужином Лиам, до которого уже успели дойти слухи о произошедшем, — возможно, нам бы стоило подумать о том, чтобы позвать в комнату Белби.

— Почему Белби? — любопытства ради поинтересовался Регулус. Он уже успел съесть пирог с почками и сейчас наблюдал за тем, как Альбус молча ковыряет в тарелке свою еду. Ни аппетита, ни настроения у Поттера с завтрака так и не прибавилось. Разговоры, звучащие за столом Слизерина и относящиеся в основном к занятиям, дуэлям и квиддичу, он пропускал мимо ушей.

— Как почему? — удивился Лиам. — Его отец — знаменитый спортсмен, а мать — важная шишка в Министерстве. К тому же, его семья достаточно состоятельная.

— И что? — Нотт косо поглядывал на Поттера, но тот не поднимал головы. Растерзанный вилкой пирог привлекал куда больше его внимания.

— Как что? — ответил Лиам. — Возможность завести более близкое знакомство и полезные связи.

— Кажется, у него уже есть близкие знакомства и полезные связи, — усмехнулся Регулус, кивнув МакГроу в сторону троицы Белби, Фарли, Мальсибер, что сидела в противоположной части стола. — Сомневаюсь, что он захочет покинуть друзей ради тебя.

— О, я запросто их рассорю, — улыбнулся Лиам, тоже посмотрев на них. — Если потребуется, конечно. Из надежного источника до меня дошла очень интересная информация о... Впрочем, пока это неважно.

Регулус приподнял бровь, а Лиам, почувствовав, что почти убедил друга, поспешил добавить:

— Что до двух других, то они, очевидно, не подходят. Фарли не шибко богаты, а с Мальсибером вы не уживетесь. К тому же он ненавидит животных.

— Зато у него кровь чище, — пожал плечами Регулус. Он указал МакГроу глазами на Поттера, заговорщически скривив губы, и Лиам, ехидно улыбаясь, лениво протянул:

— У любого из них кровь чище, чем у Поттера. Так что по этому критерию они все подходят.

— Кажется, моя кровь ничуть не грязнее твоей, — все-таки вмешался Альбус, несколько раздраженный таким сравнением. — А может даже и чище.

— Смотрите, кто заговорил, — засмеялся Регулус.

— Так что насчет Белби? — поинтересовался МакГроу, обращаясь к Нотту.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга втораяМесто, где живут истории. Откройте их для себя