ГЛАВА 26

32 2 1
                                    

Выждав, пока немногие оставшиеся в гостиной слизеринцы разбредутся по своим спальням, Альбус и Регулус, завернувшись в дезиллюминированные Ноттом простыни и вооружившись картой, направились к кладовой. Альбус пересек гостиную довольно быстро, а вот у Нотта возникла какая-то заминка, и Поттеру пришлось с полминуты подождать его у «тупика». Чтобы не терять время впустую, Альбус на всякий случай еще раз заглянул в карту. Удача сегодня сопутствовала им хоть в чем-то: профессора Слизнорта в его кабинете не было.

— Идем, — в следующее мгновение шикнул появившийся Нотт.

Довольно быстро миновав небольшой коридор и лестницу, что вела на нижние уровни, ребята остановились и прислушались. Тишина, царившая сегодня в подземелье, резала слух. Ни писка крысы, ни лязга цепей Кровавого барона, что, вероятно, этой ночью ушел бродить по астрономической башне, ни завывания сквозняков. Альбус с замиранием сердца ожидал момента, когда эту тишину разрежет шипение Короля змей и в то же время дико этого боялся. Вглядываясь в темноту сквозь стеклянные линзы очков, он выискивал ядовито-желтые глаза, так хорошо знакомые ему из снов. Он знал, что одного взгляда этих глаз достаточно для того, чтобы убить, но ему казалось, что он смотрел в них уже сотню раз.

У самой «кладовой» Альбус в нерешительности остановился и еще раз прислушался. Звук, что заставил его вздрогнуть, раздался, вопреки ожиданиям, не из кладовки. Недовольное затяжное мяуканье прозвучало сзади. Альбус резко обернулся.

— Ты издеваешься? — нервно прошипел он, поняв, что звук доносится из-под простыни Нотта. — Там, возможно, умирает наш друг, а ты...

— Это Гермес, — шикнул Нотт, вытягивая руки, появившиеся из ниоткуда, и демонстрируя крупного черного кота. — Захватил в гостиной.

— У нас нет времени на игры! Отпусти кота, — фыркнул Альбус. — Сейчас же!

Еще до того, как Поттер успел это договорить, Нотт, распахнув дверь кладовки, зашвырнул туда кота и прислушался. Гермес был только рад сбежать от слизеринцев подальше.

— Что? — спросил Регулус, наблюдая за недоуменным выражением на лице Альбуса, который уже успел избавиться от простыни. Регулус тоже скинул свою и запихнул ее в сумку. — Ты хотел пойти туда первым? А вдруг там и в самом деле василиск?

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга втораяМесто, где живут истории. Откройте их для себя