ГЛАВА 8

100 5 0
                                    

      Мистер Малфой, как и предрекал Скорпиус, отказался от посещения «Дырявого котла», сославшись на незаконченные дела. Впрочем, он не увидел препятствий для посещения оного места Скорпиусом, а потому, проводив ребят, пообещал зайти за ними через час.

В этом небольшом невзрачном с виду пабе было довольно темно и многолюдно. Еда здесь, насколько Альбус знал, была не из лучших, зато удобное месторасположение, недорогая гостиница и приятная музыка привлекали достаточно много посетителей. Едва ребята вошли, Альбус заметил знакомые лица. Отец с мистером Уизли сидели у самой барной стойки, что-то бурно обсуждая с подсевшими к ним волшебниками за кружкой огневиски. Неподалеку за обеденным столом Джеймс, Том, Хопер и Роуз болтали о квиддиче, поглядывая на купленную Томом метлу «Чистомет-2015». Здесь же Лили заговорщически шептала что-то Хьюго, то и дело указывая взглядом на сумку матери. Хьюго, чья правая щека почему-то была выкрашена в болотно-зеленый, не спешил идти на поводу у кузины.

— У тебя очень большая семья, — оглядывая присутствующих, протянул Скорпиус. — Я даже завидую.

Малфой, бывавший однажды в этом пабе, не находил его приятным, но виду старался не подавать. От Альбуса, однако, это не скрылось. Как и волнение Скорпиуса по поводу предстоящей встречи с семьей Альбуса.

— Ты так говоришь потому, что не знаком с ними ближе, — бросил Поттер. — Уверен, одно лето в Годриковой Впадине и ты заберешь свои слова назад.

Скорпиус усмехнулся, а Альбус мысленно понадеялся, что у них не будет шанса проверить правдивость этого утверждения.

— Альбус! Скорпиус! — окликнула появившихся Роуз и махнула ребятам, приглашая их сесть неподалеку. Между ней и Лили как раз была пара свободных мест на скамье. Сидящих поблизости гриффиндорцев ее инициатива, кажется, не порадовала. Джеймс и вовсе, судя по скользнувшему в сторону взгляду, подумывал пересесть за другой столик, однако, заметив суровый взгляд матери, остался на месте.

Малфой с Поттером, переглянувшись, решили принять приглашение. Лили, также заметив знакомые лица, отстала от Хьюго и радостно им помахала.

— Рада наконец-то с вами познакомиться, Скорпиус, — сказала миссис Поттер, едва ребята сели и Альбус представил матери друга. — Альбус не очень любит рассказывать нам о друзьях, но о вас мы слышали только хорошее.

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга втораяМесто, где живут истории. Откройте их для себя