iato
[Del español «hiato».]Que dos vocales no forman diptongo, o bien, no se encuentran en la misma sílaba.
ibidem
[Del latín «ibidem».]Allí mismo, en el mismo lugar.
ibis
[Del latín «ibis».]Ibis, ave zancuda, de unos seis decímetros de largo desde la cabeza hasta el final de la cola, y aproximadamente de igual altura. Con pico largo, de punta encorvada y obtusa, parte de la cabeza y toda la garganta desnudas, plumaje blanco, excepto la cabeza, cuello, cola y extremidad de las alas, donde es negro. Vive principalmente de moluscos
fluviales, pero los antiguos egipcios creían que se alimentaba de los reptiles que infestan el país después de las inundaciones periódicas del Nilo, y por ello la veneraban en Egipto.-idá
[Del español «-idád».]Sufijo que significa 'cualidad'; se usa en palabras terminadas en consonante en lugar de «-dá».
icamyento
[Del español «izamiento».]Izamiento, acción y efecto de izar.
icare
[Del español «izar».]
(Verbo)Izar, subir algo.
icarius
[Del arini «icare» y «-árius».]Que iza, que sube.
iżibulu
[Del purépecha «itsïpurhu».]Sandía, fruto casi esférico de la sandía, tan grande que a veces pesa 20 kg, de corteza verde uniforme o jaspeada y pulpa encarnada, granujienta,
aguanosa y dulce, entre la que se encuentran, formando líneas concéntricas, muchas pepitas negras y aplastadas.iżibúlura
[Del purépecha «itsïpurhu» y «-ra».]Sandía, planta herbácea anual, de la familia de las Cucurbitáceas, con tallo velloso, flexible, rastrero, de tres a cuatro metros de largo, hojas partidas en segmentos redondeados y de color verde oscuro, flores amarillas.
idtil
[Del ruso «идти» y el arini «-́ilis».]Yente, que va.
idtire
[Del ruso «идти».]Ir, dirigirse, llevar o conducir a un lugar o tiempo.
idtuxxiy
[Del ruso «идущий» e influenciado por el arini «idtire».]Ida, acción y efecto de ir.
-íe
[Del francés «-ie».]Sufijo usado comúnmente para transformar un adjetivo en sustantivo significa 'acto propio de'.
if
[Del inglés «if».]Si, denota condición en virtud cual un
concepto depende de otro u otros.ifkú
[Del japonés «衣服».]Prenda, cada una de las piezas (de tela, piel u otro material) que visten a una persona.
iglú
[Del español «iglú».]Vivienda de forma semiesférica construida con bloques de hielo, en que, durante el invierno, habitan los esquimales y otros pueblos de análogas características.
igró
[Del helénico «υγρό».]Líquido, dicho de un cuerpo de volumen constante: 'cuyas moléculas tienen tan poca cohesión que se adaptan a la forma de la cavidad que las contiene, y tienden siempre a ponerse a nivel'.
ESTÁS LEYENDO
Diccionario arinino en español
Non-FictionUn diccionario que traduce las palabras del idioma arinino a español.