«Я сделал кое-какую глупость»

2.4K 51 42
                                    

Блейз неторопливо оторвался от бумаг, когда дверь в его кабинет отворилась и вошла Марджи, его секретарша, заговорив тихим голосом:

- К вам посетитель, мистер Забини.

Он недоуменно посмотрел на листок с повесткой дня, находящийся на его столе, который Марджи составляла каждое утро.

- У меня нет на сегодня назначенных встреч.

- Он говорит, что это срочно, - со вздохом ответила Марджи. - Мне сказать, чтобы он зашёл позже?

Блейз устало покачал головой и жестом показал ей впустить незваного гостя внутрь.

Она нахмурилась и впустила посетителя в большой кабинет, плотно закрыв за собой дверь.

Высокий мужчина, одетый в черную мантию, прошёл в центр кабинета и протянул руку Блейзу, быстро представившись.

- Виктор Рид, сэр. Мне сказали, что вы можете помочь.

- Присаживайтесь, мистер Рид, - сказал Блейз, указывая на кресло перед своим столом. - Чем именно я могу вам помочь?

- Вообще-то, это скорее я помогаю вам, - сказал Виктор.

- У меня нет ни времени, ни терпения на загадки, мистер Рид, - протянул Блейз. - Почему вы здесь?

- Малфоям нужен свидетель для апелляционного анализа, - прямо сказал он, встретив удивленный взгляд адвоката. - Я могу быть этим свидетелем.

- Вы знакомы с Малфоями? Вы видели процесс воспитания ребёнка своими глазами?

- Я с ними знаком, - неторопливо сказал Виктор. - Я давно знаю Драко и недавно имел удовольствие познакомиться с его женой.

- Свидетели должны быть близки к семье, мистер Рид. Я крестный Зейна и дружу с Драко с самого детства. И я никогда раньше даже не слышал, чтобы он упоминал ваше имя.

- Но, мистер Забини, у меня есть одно маленькое преимущество, которого нет у других свидетелей, - сказал Виктор с искренней улыбкой. - Из-за расстройства личности и последующего лечения у меня выработался иммунитет ко всем зельям и заклинаниям, которые воздействуют на сознание.

- Вы можете противостоять действию Сыворотки Правды? - скептически приподняв бровь, спросил Блейз.

- Да, могу, - ответил Виктор. - Я большую часть своей жизни врал, юлил и хитрил, так что могу с уверенностью сказать, что очень искусен в этом деле.

Удивительное подобие близости (A Wonderful Caricature of Intimacy) // RusМесто, где живут истории. Откройте их для себя