"Что ты имеешь ввиду?" спросила я.
"Что значит "странно"?" спросила я снова.
"О, нет. О семье Эйнт..." Голос Салли прервался, и она с опаской посмотрела на меня. Я нахмурилась, глядя на нее с подозрением.
Я повернула голову, чтобы присмотреться и убедиться, что все в порядке. Я хотела узнать, почему она внезапно забеспокоилась.
"Я вспомнила одну знакомую моей матери, которая была связана с Эйнтами, и я уверена, что... она сказала, что в семье была только одна дочь" - неуверенно ответила Салли , и я вздохнула.
"Но у Яны совершенно точно есть брат.... но, возможно, я ошиблась, поскольку тогда я была еще маленькой, и мои воспоминания могут быть не точными. Однако в последний раз, когда мы говорили о них, графиня Эйнте жила в Южной провинции." пробормотала Салли , когда я пытливо посмотрела на нее.
"Ты уверена?" спросила я, поджав губы.
Она вдруг сделала вид, что глубоко задумалась.
"Что ж, похоже, я ошибалась". Салли неловко засмеялась и замахала руками в воздухе, как будто отмахиваясь от того, чем она только что поделилась.
Она выглядела виноватой за то, что вдруг испортила всем настроение из-за чего-то, что теперь казалось довольно глупым.
"Ах, не думаю, что дело в этом" - сказал Барон.
Яне стала ни отрицать, ни подтверждать их домыслы. Однако весь этот разговор заставил меня почувствовать себя неловко.
Действительно ли это моя семья? Действительно ли это та семья, к которой я принадлежу?
Кроме этого, нам больше не о чем было говорить.
Но даже если бы мы хотели продлить разговор, это было невозможно, потому что время обеденного перерыва закончилось.
"О, думаю, мне нужно навестить Рикдора...", - сказала я и вздохнула, отводя взгляд.
По правде говоря, я очень волновалась, когда меня остановили на пути в камеру Рикдориана - внезапно, когда я попыталась пройти дальше, меня попросили подождать, пока лестницу полностью починят.
Получается, что теперь моя встреча с Рикдорианом отложена на неопределённый срок.
"Я так отвлеклась на брата и выяснение подробностей о своей семье" - вдруг подумала я, ожидая в сторонке.
Я ещё раз попробовала попросить охранника пропустить меня, но он покачал головой и сказал, что на ремонт лестницы еще точно потребуется время.
"Ремонт лестницы?" спросил я.
"Да, один из охранников, видимо, ошибся и уронил факел во время обхода, от которого чуть не загорелся весь этаж". - объяснил охранник , и я кивнула головой в знак понимания. В конце концов, неудивительно, что в этом месте мог возникнуть случайный пожар.
Но...факелы здесь делали из железа. Посмотрев вниз, я заметила, что один из углов пролёта был разбит, как будто на него специально уронили что-то тяжелое.
"Тогда что насчет заключенного в подземной камере?" снова спросил я.
"О, с ним все в порядке. Это случилось только в лестничном проходе, заключенный в безопасности" - успокоил меня охранник.
Однако я все еще беспокоилась.
"Это произошло сегодня?" спросила я его.
"а? Да, сегодня". ответил охранник.
Если бы только я могла повернуть время вспять. Если бы я не отвлеклась и встретился с Рикдорианом в назначенное время, у меня было бы достаточно времени, чтобы увидеть его до того, как произойдет встреча с его отцом.
Я кусала губы от досады: зря я сюда спустилась.
От новостей о визите эрцгерцога Харнима до контакта с Джайром и неожиданного появления моего брата - все произошло слишком быстро. Неужели бог времени обиделся на меня?
"Скоро все закончится" - возможно, охранник заметил мой панический взгляд и сказал это, чтобы успокоить мои нервы.
Подумав о Рикдориане, я вспомнила тот день, когда увидела, как он упал на пол с ужасной раной, и поэтому решила на мгновение закрыть глаза.
'Нет, остановись! Я не хочу вспоминать!' - приказала я себе, желая, чтобы эти образы исчезли из моей головы.
Мои кулаки сжались. Мне нужно что-то придумать.
Ленаг сказал, что эрцгерцогу Харниму потребуется четыре дня, чтобы добраться сюда. Значит, не считая сегодняшнего дня, он прибудет через три дня.
Есть ли способ связаться с Джайром за это время?
Ладно, я найду способ как-нибудь с ним связаться.
И вскоре я поняла, что могу попытаться что-то сделать, ведь у меня все еще был браслет, который дал мне Джайр. Но я даже не успела опробовать этот вариант....
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я встретила главного героя в Тюрьме / I Met the Male Lead in Prison
Fantasíaʕ ᵔᴥᵔ ʔ Ориентируясь на английское исчисление глав, перевод начнется с 78 главы. Предыдущие главы на русском можно найти в свободном доступе на ranobelib.me ʕ ᵔᴥᵔ ʔ "....Я встретила главного героя в тюрьме. Ладно. Я понимаю, что после своей смерти п...