"Бросить?" спросила я, проникнувшись к нему жалостью. "Конечно, я не брошу тебя. Я бы никогда так не поступила".
Его заплаканные глаза снова посмотрели на меня, и слезы снова полились по его щекам...
" Неужели, неужели это моя вина? Если ты дашь мне знать, что тебя тревожило, я смогу это исправить! Почему ты так себя ведешь?" - просипел он...
Мне вдруг показалось, что я совершила чудовищное преступление по отношению к нему. Я наблюдала за ним, когда он приблизил свое лицо и прижался щеками к моей ладони, которая гладила его лицо...
Осознавал ли он, что делает?
На данный момент единственной проблемой, которую я могла видеть, был его рост. Для человека, который на два года младше меня, он довольно высокий. Не как взрослый, но определенно достаточно высокий для меня. Даже когда я стою, ему не нужно поднимать голову, чтобы посмотреть на меня, когда он сам сидит.
"О."
Я заметила, что его лицо приближается к моему. Инстинктивно мне пришлось отступить назад, чтобы расстояние между нами не сократилось еще больше. Но он лишь еще раз схватил меня за край рукава, удерживая на месте...
Как будто боясь, что я исчезну.
"Куда ты уходишь?" - спросил он в панике.
"Я не ухожу", - быстро ответила я, - "Это, ты слишком близко".
Несмотря на мои настойчивые просьбы держать дистанцию, Рикдориан приблизил свое лицо еще ближе, медленно сокращая расстояние...
"Разве мы не можем быть ближе?" - прошептал он, и я почувствовала, как внутри меня зарождается легкая паника...
Нет! Мы не должны!
Это слишком опасно, и все же...
И все же...
Когда он смотрел на меня этими полными слез глазами, я чувствовала, как мое сердце снова болезненно сжимается, захватывая дыхание. Я проглотила свой вырвавшийся протест, когда мои глаза опустились на его рубашку, которая сползла, обнажив бледные, но сильные лопатки...
Я не должна. напомнила я себе.
Это был человек, которого я воспринимала как младшего брата. Тот, кто так старался держаться уверенно, но в глубине души был очень мягким и нежным...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я встретила главного героя в Тюрьме / I Met the Male Lead in Prison
Fantasyʕ ᵔᴥᵔ ʔ Ориентируясь на английское исчисление глав, перевод начнется с 78 главы. Предыдущие главы на русском можно найти в свободном доступе на ranobelib.me ʕ ᵔᴥᵔ ʔ "....Я встретила главного героя в тюрьме. Ладно. Я понимаю, что после своей смерти п...