Прошло некоторое время, прежде чем я осознала, что чувствую себя немного уставшей. На самом деле, факел, который я несла с собой в эту пещеру, был довольно тяжелым. Железный стержень и корпус, а также тяжесть стеклянного купола, похоже, добавили немного веса к общей массе, отчего моя рука немного болела.
Наверное, Рикдориану было бы проще взять этот факел и справиться со всем, держа его в руке. По сравнению со мной он действительно кажется сильнее. В конце концов, он же мужчина! Но эта штука может пригодиться мне, если понадобится использовать ее как оружие для самозащиты.
Однако, если возникнет ситуация и мне нужно будет отбросить факел, я не смогу бросить его достаточно далеко. Поэтому, я думаю, будет лучше, если он понесет его сам.
Тем не менее, он, похоже, не собирался предлагать никакой помощи. Мне было неприятно, что он не спрашивает меня. Я почувствовала, как мои ноздри нагреваются от нарастающей внутренней ярости.
"Знаешь что, в следующий раз или, может быть, когда-нибудь потом". Я помахала ему и рукой туда-сюда, издав долгий и тяжелый вздох."Если женщина, идущая с тобой, держит что-то тяжелое, cпроси нужна ли ей помощь хотя бы раз. И, не обязательно спрашивать вообще. Просто сразу делай так".
Я взяла его ладонь и положила ее на свою руку, в которой держала факел.
"Слушай, если ты чувствуешь, что ее руки или кисти немного дрожат, или ее лицо выглядит несчастным, как насчет того, чтобы спросить? Хорошо? Эй, ты слушаешь? Если ты будешь так делать, я уверена, ты ей понравишься".
Все это было для героини.
Возможно, в будущем он сам сможет понимать такие вещи без чьих-либо подсказок, но и узнать кое-что заранее ему не повредит.
Рикдориан расширил свои большие глаза, похожие на прозрачные стеклянные бусины, и попеременно смотрел то на факел, то на мою руку. Вскоре он кивнул, как будто понял.
Даже с такой внешностью он казался послушным зверем.
"... хм... ты хорошо умеешь слушать, не так ли?". Я слегка ухмыльнулась, произнося эти слова чистым голосом и с гордостью в сердце. Да, я испытывала большую гордость от того, что заставила его прислушаться ко всему, что я хотела сказать. Как будто облака несли меня вверх каждый раз, когда он меня слушал. Признаться, нелегко командовать кем-то, особенно таким, как он. В любом случае, я думаю, у меня неплохо получается.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я встретила главного героя в Тюрьме / I Met the Male Lead in Prison
Fantasyʕ ᵔᴥᵔ ʔ Ориентируясь на английское исчисление глав, перевод начнется с 78 главы. Предыдущие главы на русском можно найти в свободном доступе на ranobelib.me ʕ ᵔᴥᵔ ʔ "....Я встретила главного героя в тюрьме. Ладно. Я понимаю, что после своей смерти п...