Нет. Сначала оставь свои мысли, Яна. Если я все равно была младшей сестрой этого человека, это то, на что я должна обратить внимание с этого момента. Какой смысл напрягаться, если все уже так сложилось?
Правильно. Прежде всего, мне нужно отдохнуть. Если я буду обдумывать эту ситуацию, это только выжжет мои мысли. Я должна отдохнуть.
"Я придумала кое-что, что мне нужно". сказала я ему и изобразила на губах легкую улыбку.
Он поднял глаза. Рубиново-красные глаза, казалось, светились, как драгоценные камни, освещающие мир. Тонкие, изогнутые кончики глаз казались белыми, как снег. В отличие от его аскетичного изнеженного тела, его глаза были дикими.
Я не заблуждаюсь, но его лицо напоминало лицо ребенка, ожидающего перекуса. Я не говорю, что он невинен, но он полон ожиданий.
...Я бросила щенка, но почему мне кажется, что я столкнулась с более крупным зверем?
"Что такое?" спросил Чейзер, на его лице появилась широкая улыбка.
"Сон." ответила я.
"...спать?" спросил он, подтверждая то, что только что услышал.
Я кивнула. Да, спать.
Как-то на мгновение он наклонил голову и улыбнулся. Даже эта манера поведения была очень аристократичной. Во многих отношениях Чейзер был бесспорно красив, но он был мужчиной, которому совсем не подходило слово "симпатичный".
Я сделала небольшую паузу. Сначала мне придется лечь с открытыми глазами. Мне будет трудно сразу закрыть их, зная, что тут я никому не могу доверять. Я могу проснуться с ножом у горла или вообще никогда не проснуться, потому что меня убили.
"Я не высыпалась, пока была в тюрьме". сказала я ему, и он внезапно стал выглядеть расстроенным.
"...Кровать там была неудобной для тебя?" спросил он.
"Не совсем." ответила я.
"Кто беспокоил и приставал к тебе?". На этот раз его лицо было серьезным. Я должна ответить ему, чтобы он успокоился.
"Тоже нет". констатировала я.
Я ответила твердо, потому что чувствовала, что он развернет карету, если я скажу здесь что-то не то.
"Я просто устала". добавила я, чтобы заверить его, что меня ничего не беспокоит.
Этот человек. Он высокий мужчина, с широкими плечами и крупный. Вспоминая то время, когда он вручил мне букет цветов, его тень окружила меня, как затмение. Его изящный силуэт не казался мне бесчувственным и бездушным, скорее, он был неотступным.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я встретила главного героя в Тюрьме / I Met the Male Lead in Prison
Fantasíaʕ ᵔᴥᵔ ʔ Ориентируясь на английское исчисление глав, перевод начнется с 78 главы. Предыдущие главы на русском можно найти в свободном доступе на ranobelib.me ʕ ᵔᴥᵔ ʔ "....Я встретила главного героя в тюрьме. Ладно. Я понимаю, что после своей смерти п...