Myšlenky 24

12 0 0
                                    

Vidím lidi od Fabiána ale vůbec mi to nějak nevadí. Zítra odjíždím mám povinnosti v továrnách fotr už mi třikrát volal. Usmál se a kousl do své housky. Vypadal dnes úplně normálně. Nevím jak jsem ti řekl o vašem studiu vůbec nic. Nemám čas pořádně se podívat na nějaký film. Jdu ráno a vracím se večír. Mé jediné vyražení je vyražení do Alp s mou láskou červenou Ferrari.
No to v tych Alpách musí být nádherný Emile. Já jsem zde v N. Y. na dovolený. Mám dost lítání no podívej dnes jsem se nestihl ani učesat.
Usmál se na mě hezkým úsměvem já jsem cejtil že tento mladý muž by mohl být mým přítelem něco měl společný se mnou ale nevěděl jsem kloudně co upil jsem můj džus.
Rozebirali tam tvé manželství jseš ženatý ne?
Ano jsem máme dva syny, nemohl příd je v Austrálii a náš život je dost komplikovaný. A ty? Byl jsem zasnoubený s krásnou dívkou z Napoli ale prostě to nevyšlo. To je mi moc líto Emile. To nic je to moc dlouho. Dopili jsme a dojedli. Budeš příště na tom sjezdu? Nevím když nebudu já bude můj manžel.
Počkej už vím o koho jde! Emil tlesk rukama no to je ten frajer který..... no nech to být. Jared nadzvedl obočí. Něco se stalo?
Ne ne nic myslím před pár měsíci ve Švýcarsku jsem ho viděl.

Velmi oslňující bytost pamatuju si že všechny pohledy byli upřený na něho když mluvil

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Velmi oslňující bytost pamatuju si že všechny pohledy byli upřený na něho když mluvil. Myslím že se opravdu k sobě hodíte. Vidím ho přemýšlet a hledat správný slova. Máte stejný pohled a touhu žít.
Chvíli jsme mlčeli, dojedli jsme a Emil byl na odchodu. Musím už jít za hodinku letím. Tady je mé číslo na mobil a tady je do mého bytu v Modeně. Snad se někdy sejdeme. Jared viděl jeho smutný pohled. Máme něco společného a chtěl bych být tvůj přítel třeba i na dálku. Jared se rozloučil a Emil mu řekl Děkuji!
Jared se ještě dlouho díval z bistra jak odchází. Možná že to může být přátelství který mi tak chybí.
Jared si šel do pekárny koupit pár věcí protože potom nestíhá.
Práce je až nad hlavu. Ano prosím? Pane Leto přišel jeden muž a hledá vás. Jeho jméno? Neřekl mi co mu mám vyřídit? Že za chvíli přijdu. Nevím kdo to je a co chce opravdu tohle nemám moc rád.

Vidím ho na kanapi v recepci, pod jeho tíhou kleslo

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Vidím ho na kanapi v recepci, pod jeho tíhou kleslo. Vůně kubánského doutniku mě udeřila do nosu. Hezký den se mi asi brzy pokazí. Co ty tady Maxi?
Čekám až se vrátíš z tvého courání.
Posadil jsem se s klidem naproti a poprosil jsem servírku o studený čaj s citrónem. Mám tady práci nejsem zde na dovolený. Věděl jsem že začne mě brzy urážet ale bylo mi to v tu chvíli fuk.
No nebyls ve svým projektu tak byls....
Není jenom můj projekt je tisíc jiných pracích je to vše moc náročný. Co vlastně chceš Maxi tady v NY?
Sledoval mě prasečíma očkama je mi nesympaticky od jakživa. Upil jsem čaj a on svůj alkohol. Nejseš už zarostlý že nemáš co skrývat to někdy dělá samota. No tajemství se nedá skýt Jarede.

Butterfly  Farrelleto Kniha 13Donde viven las historias. Descúbrelo ahora