The last rose of summer

5 0 0
                                    


traduzione di una poesia di Thomas Moore

Una rosa abbandonata
in estate fu a fiorir:
l'amorose sue compagne
scoloriro già e sparir.
Non un fior della sua specie
né boccioli più vedrà
per rifletterne i rossori,
i singhiozzi, la beltà.

"Non ti lascerò, soletta,
sullo stelo tuo a svettar:
stan dormendo l'altre rose,
va' con loro a riposar."
E, così, gentile spargo
foglie e petali sul suol
dove l'altre tue sorelle
giaccion morte senza odor.

Io così possa seguirti
quando d'amicizia il fior
decadrà, quando d'amore
sarà perso lo splendor!
Quando secca il cuore amante
e l'amato se ne va,
di', chi questo triste mondo
solitario abiterà?

RimeDove le storie prendono vita. Scoprilo ora