traduzione di una poesia di Thomas MooreUna rosa abbandonata
in estate fu a fiorir:
l'amorose sue compagne
scoloriro già e sparir.
Non un fior della sua specie
né boccioli più vedrà
per rifletterne i rossori,
i singhiozzi, la beltà."Non ti lascerò, soletta,
sullo stelo tuo a svettar:
stan dormendo l'altre rose,
va' con loro a riposar."
E, così, gentile spargo
foglie e petali sul suol
dove l'altre tue sorelle
giaccion morte senza odor.Io così possa seguirti
quando d'amicizia il fior
decadrà, quando d'amore
sarà perso lo splendor!
Quando secca il cuore amante
e l'amato se ne va,
di', chi questo triste mondo
solitario abiterà?