Walpurgis Gecesi

44 2 0
                                    

(Harz Dağları. Schierke ve Elend yöresi.)

(Faust — Mefistofeles)

MEFİSTOFELES

İhtiyacın yok mu bir süpürge sapına?

İsterdim ben şahsen tekelerin en dayanıklısını

Uzaktayız çok hedeften bu yolda.

FAUST

Hissettiğim süre bacaklarımın gücünü,

Yeter bu budaklı sopa bana.

Neye yarar ki kısaltmak yolu!

Süzülmek vadilerin dolambaçlı yollarında,

Sonra tırmanmak bu kayalara,

Kaynak sularının sürekli köpürerek fışkırdığı kayalara,

Budur işte, o patikaların vereceği zevk bize!

Kaynaşıyor bahar şimdiden kayın ağaçlarında,

Seziyor çamlar bile baharın geldiğini;

Mümkün mü bizi de etkilememesi?

MEFİSTOFELES

Doğrusu, hissetmiyorum hiçbir şey ben!

Hüküm sürüyor kış benim bedenimde,

İsterdim kar ve buz olsun yolumun üzerinde.

Ne hüzünle yükseliyor kızıl ayın

Tamamlanmamış yuvarlağı, geciken alevlerle

Ve öyle kötü aydınlatıyor ki, her adımda insan

Çarpıyor bir ağaca, bir kayaya!

İzin ver de çağırayım yalancı ışığı!

Görüyorum orada neşeyle yanan bir tanesini.

Hey, dostum! Çağırabilir miyim seni yanımıza?

Ne diye ışıldıyorsun ki boşuna?

Bir iyilik yap da aydınlat yolumuzu yukarıya doğru!

ALDATICI IŞIK

Umarım, saygımdan size, başarabilirim,

Dizginleyebilirim uçarı doğamı;

İlerleriz yalnızca zikzak şeklinde biz genelde.

MEFİSTOFELES

Ay, ay! İnsanları taklit etmek istiyor bir de.

Şeytan aşkına doğru yürüsene!

Üfler söndürürüm cılız alevini yoksa.

ALDATICI IŞIK

Anlıyorum, sizsiniz evin beyi,

Ve isterim memnuniyetle size itaat etmeyi.

Unutmayın ama: Bugün dağ, kapılmış büyü çılgınlığına

Ve gösterirse yolunuzu yalancı bir ışık,

Almayın onu o kadar da ciddiye.

FAUST, MEFİSTOFELES, YANILTICI IŞIK

(Sırayla şarkılar söylerler)

Rüya ve büyü âlemine

Dalmışız anlaşılan, böylece.

Doğru yönet bizi, şereflen kendin de,

İlerleyelim bir an önce

Geniş, ıssız enginlere!

FaustHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin