(Yan taraflarda maskeli balo için süslenmiş ve hazırlanmış odalar)
HABERCİ
Sanmayın ki bir Alman eğlencesindesiniz
Şeytanın, soytarıların ve ölülerin dans ettiği yerdesiniz!
Beklemekte sizi neşeli bir cümbüş.
Hükümdarımız, Roma Seferinde,
Hem kendi çıkarına, hem de memnun etmek için sizi,
Aştı yüksek Alp'leri,
Ele geçirdi neşeli bir ülkeyi.
O, imparator, kapanarak kutsal ayaklara
İzin istedi evvela egemenlik hakkı için,
Ve almaya gittiğinde tacını,
Getirdi bize soytarının külahını da.
Yeni doğmuş gibi olduk hepimiz;
Her görmüş geçirmiş kişi
Geçiriyor onu başına keyifle:
Benziyor zıpır soytarıya,
Davranıyor külahın altında akıllıca, olduğunca.—
Görmekteyim şimdiden toplandığını kalabalığın
Salınarak dolaşmasını, hoş çiftler oluşturmasını;
İtiyor kalabalık kalabalıkları.
Bir içeri, bir dışarı, taşıyor muzırlık!
Değişen bir şey yok sonuçta
Yüz binlerce maskarasıyla
Koca bir budaladan farklı değil dünya!
ÇİÇEKÇİ KIZLAR
(Mandolin eşliğinde şarkılar.)
Kazanmak için beğeninizi,
Süslendik biz bu gece,
Biz, Floransa'lı genç kızlar,
Katıldık Alman sarayının ihtişamına.
Taktık kahverengi buklelerimize
Renkli çiçekler, süsler;
İpek teller ve ipek kurdeleler
Oynuyorlar onlar da rollerini.
Sanırız hak ettik,
Değerli övgülerinizi:
Bakın yaptığımız parlayan çiçeklere
Açarlar yıl boyu.
Her renkten parçaları
Birleştirdik simetri içinde;
Teker teker tuhaf gelebilir belki size,
Ama kapılırsınız tümünün cazibesine.
Hoştur görünüşümüz,
Bahçevan kızlarız biz, zarifiz;
Kadının doğası zira
Yakın akrabadır sanatla.
HABERCİ
Gösterin bolluğu sepetlerinizdeki,
Başlarınızın üstünde taşıdığınız,
Kollarınızdan taşan renkleri!
Seçsin herkes beğendiğini!
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Faust
PoetrySanatta hiçbir zaman kusursuz yoktur, en iyi sayılabilecek bir yapıt ancak 'oldukça iyidir'" sözleriyle sanat anlayışını belirten Goethe, sadece Almanya'nın değil, bütün Avrupa'nın en önemli dehalarından biridir. Yaşamı boyunca şiirden romana, felse...