Будешь на земле творить добро —
Счастье небеса тебе пошлют;
Но накличешь на себя беду,
Если будешь и упрям и крут.
Мягкий и приветливый с людьми,
Жизнь без бед, без тягот проживешь;
Если же не в меру ты зубаст,
Так и жди – напорешься на нож.
Только дни осенние придут —
Персик с абрикосом облетят,
А сосна и стройный кипарис
И зимой зеленые стоят.
Воздаянье за добро и зло
Неизменно ожидает нас;
Не укрыться от него нигде,
Не отсрочить и на краткий час.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй. Часть 5.
PoetryЗдесь выложен сборник стихотворений, включенных в знаменитый средневековый китайский роман "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй".