Очень скоро годы летят,
Так вся жизнь стремглав промелькнет.
Быстротечна цветенья пора:
Чуть настала – и тут же уйдет.
Прокукует кукушка, грустя
На исходе весны, – и молчок!..
Горько плачет в холодной росе
Поздней осенью бедный сверчок.
И богатство, и знатность, увы, —
Язва черная, злая напасть.
Что карьера? Что слава? – Мираж —
Появился и может пропасть.
Счастье – это весенний сон,
Вечный призрак, дурман, вино!
Небо нам нельзя обмануть —
По заслугам воздаст оно.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй. Часть 5.
PuisiЗдесь выложен сборник стихотворений, включенных в знаменитый средневековый китайский роман "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй".