8. The Invitation -Приглашение

714 31 2
                                    

      Сторибрук. Пять лет назад.

      — Вам никогда не поймать меня, капитан! — крикнула Эмма, уклоняясь от большого бумажного шарика, летящего ей прямо в лицо. — Вам нужно лучше целиться, капитан Генри.

      В нее полетел еще один шарик, однако в этот раз Свон упала на пол, перекатываясь по подушкам, которые они сбросили с дивана. В разных углах комнаты валялись бумажные шары, некоторые угодили даже на подоконник, где стояла пустая ваза.

      На полу было расстелено синее одеяло усыпанное рисунками аллигаторов, акул и прочих обитателей океанов. Вдоль дивана расставлены игрушки: одни стояли ровно, а другие валялись, словно павшие в бою. Для маленького ребенка гостиная была восхитительным маленьким островом для пиратских приключений. Но для остальных всё это могло показаться самым обычным бардаком.

      Генри стоял на диване ровно посередине. На его плечах красовалась черная ткань, имитирующая мантию, а в руках ребенок, одетый в коричневую пижаму, сжимал рулон бумажных полотенец. Вместо пиратской шляпы — пара ушей а-ля «Микки Маус», на ногах — резиновые сапоги. Мальчик вскинул руку и указал мечом в сторону матери.

      — Спустите якорь. Это последнее предупреждение! — властно произнес ребенок.

      Эмма деланно ужаснулась. Одетая в белую майку и синие пижамные штаны, она весело проводила субботнее утро, играя с сыном в пиратов.

      Обычно, в это время женщина спала, однако энергичный пятилетний малыш не позволил ей отдыхать. Он прибежал в спальню, запрыгивая на постель, уселся в позу лотоса и принялся трясти белокурую мать.

      Реджина на тот момент уже не спала, разбуженная внезапным звонком, и вовсю веселилась, наблюдая за тем, как жена пытается спрятаться от сына, который пустил в ход «тяжелую артиллерию» и оттягивал ей веки.

      И вот, спустя какое-то время, они скакали по гостиной, окунувшись в собственное воображение. Эмма посмотрела на сына, выставив против его меча свой.

      — Выходи на бой, капитан.

      Генри на мгновение задумался, а потом с громким «агррррх» спрыгнул с дивана прямо на Свон, повалив ее на пол и усевшись сверху. Затем принялся щекотать ее, заставляя извиваться.

      — Это жульничество, — пыталась сказать блондинка, борясь с прорывающимися приступами смеха.

Story of the Caged BirdМесто, где живут истории. Откройте их для себя