10. The Duffel Bag - Сумка с вещами

751 34 3
                                    

      Мэри Маргарет провела пальцами по краю чашки. Она сидела в кафе «У Бабушки» чуть больше двадцати минут в ожидании Эммы. Блондинка была настолько разбита, когда вернулась из тюрьмы, что женщина хотела узнать, как у подруги идут дела. Надеялась, что сейчас все стало намного лучше с того момента, когда Руби рассказала ей, какой видела Свон в баре. Брюнетка очень переживала, что ее подруга не получает той любви, которую заслуживает. На самом деле, в этой любви Эмма очень нуждалась.

      Бланшар кинула взгляд на дверь, чтобы убедиться, что никто не входил. Никто. Может быть, Эмма передумала. Хотя, она была слишком взволнованна, чтобы взять и не прийти. А с другой стороны, повода для восторга ведь нет, так почему бы ей быть в другом состоянии.

      Мэри Маргарет поднесла чашку к губам, когда вдруг услышала колокольчик, что висел у двери закусочной и сигнализировал о новом посетителе. Ее глаза сосредоточились на Эмме. Красная кожаная куртка и все признаки депрессии на лице — опущенная голова, нахмуренные брови и смиренное поведение на пару с потускневшим некогда зеленоглазым взором.

      Эмма улыбнулась вымученной улыбкой, а затем скользнула на диванчик напротив подруги. Руби тут же заметила ее, наливая чашку горячего какао и приземляя около женщины. Та коротко поблагодарила в ответ и сделала маленький глоток, стараясь чрезмерно не надавливать на крохотную ранку в уголке губ, а затем заметила, как взгляд Мэри Маргарет цепляется за ставший фиолетовым маленький синяк.

      Женщина сочувственно поморщилась и протянула руку, чтобы коснуться ранки, но блондинка отшатнулась, слегка вздрогнув.

      — Она по-прежнему болит, — не глядя на подругу, произнесла она.

      — Эмма, — с жалостью в голосе начала брюнетка, — что случилось?

      — Ничего, — сейчас тон Свон напоминал тон жертвы домашнего насилия.

      Конечно, она ею не была, но эта крохотная ранка на губе уже о чем-то говорит. И понятное дело, что ни о чем хорошем.

      Обычно, Мэри Маргарет не настаивала на том, о чем ее подруга не желает говорить, однако сейчас все по-другому. Сейчас ясно только одно — в семействе Свон-Миллс не все гладко.

      — Что значит «ничего»? Пожалуйста, расскажи мне.

      Эмма закатила глаза, словно и говорить было не о чем.

Story of the Caged BirdМесто, где живут истории. Откройте их для себя