No se, dos maricones, un fanático religioso, dos raros y una pantera ( y probablemente un caimán )
Por favor comience a leer desde el capítulo 36, de ahí para ARRIBA la va a matar el cringe 👀🔫🔫
- North, you shameless bitch! Bring your dirty ass and dry the toilet! ( ¡ Norte, perra desvergonzada ! ¡ Trae tu sucio trasero y limpia el baño ! ) - gritó Usa tirándole piedras -.
- 하지만 날 때리지 마! ( ¡ Pero no me pegues ! ) - contestó llorando mientras la casa temblaba por los pasos de Usa ( usita no es gordo, en realidad sus huesos son pesados, y más cuando se bolea ) -.
- 彼らはレースをしていますか? 私は遊ぶ ! ( ¿ Están jugando a las carreras ? ¡ Yo juego ! ) - gritó Japón al inicio de las escaleras y se sienta en el piso avanzando por el pasillo por los resonantes pasos de Mickey capitalista, algo así como una bolita de una manilla cuando se cae -.
- I've got you, DAMN COCKROACH! ( ¡ Ya te tengo, MALDITA CUCARACHA ! ) - avienta una piedra y en el momento en donde le iba a caer a la puerta de la habitación de Colombia y Sur, Norte se le atraviesa y recibe el totazo - North, this is not fun anymore! ( ¡ Norte, así ya no es divertido ! )
- コロンビアと南の部屋はどうなるのだろうか?( Me pregunto ¿ Que habrá en la habitación de Colombia y Sur ? ) - preguntó Japón dejando de saltar -.
- PENIS- ( PENES- )
- 닫다 ! 미지의 것에 대해 묻지 말고 다른 곳에 계속 돌을 던지자. ( ¡ CÁLLATE ! Mejor no indaguemos en la incógnita y vámonos a seguir lanzando rocas ... En otro lado )
- 北 !あなたはペニスを持っていますか... ( ¡ Norte ! ¡¿ A caso no tienes bien puesto el pene ... ) - se rasca las nuca incómodo - 万が一、勇気がありませんか?! ( ¡¿ acaso no tienes, AL CASO, valentía ?! )
🇰🇵 : ...
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
- We are just going to take another look at it, I don't think they'll kill us for- ( a parte le vamos a hechar otro vistazo, no creo que nos maten por- )
- 하지만 여러분- ( pero, chicos- )
- 聞いた、カイト! ( ! Ya oiste, kaito ! ) - lo agarra del pescuezo y Usa abre lentamente la puerta -.
- 아니, 아니 ! ( ¡ No, nº, NOOOOOOO ! ) - se tapa los ojos por la irradiante luz de la habitación -.
- And they have a ... Sea? ( ¡ Y tienen un ... ¿ Mar ? ) - preguntó anonadado por qué, en cierta forma, es raro que tu cama quedé a 3 kilómetros en medio del mar -.
- どうしてそれは可能ですか?パンサーに食器洗い機を投げて部屋に駆け込んだとき、海はありませんでした ( ¿ Como es posible ? Cuando le tiramos el lavaplatos a la pantera y entramos corriendo nunca vimos un mar )