Info: weil ich den Song im englischen so sehr mag werde ich später auch den englischen Text benutzen. :) außerdem könnte die Story ab hier eventuell etwas abweichen.
———————————————-
Da heute Isabellas großer Tag ist hatte ich nicht wirklich viel Zeit um an Mirabels Seite zu bleiben. Wie immer half ich Julienta in der Küche wobei mein Blick immer wieder zum Stammbaum huschte. Bruno... ich will mehr über ihn wissen. Warum ist er nicht hier und warum redet niemand über ihn? Gerade als ich in der Küche fertig war und die Treppe hochging spürte ich ein kleines kaum bemerkbares Beben. Ich blickte hoch zur Kerze und sah wie sie kurz flackerte und dann wieder alles beim alten zu sein schien. Dieses Beben hatte ich schon bei Antonios Feier gespürt gehabt. Schnellen Schrittes machte ich mich auf zu meinem Zimmer nur um 5 Schritte weiter mit Mirabel zusammenzustoßen. Sie hatte Sand im Haar. War sie etwa...? Hinter uns hörte ich Abuela die Treppen hinaufkommen weswegen ich Meine Schwester am Arm in das nächstbeste Zimmer zog. „Was hast du herausgefunden?" fragte ich sie direkt und wischte ihr den Sand aus dem Haar. „Bruno hatte eine Vision in der ich vorkam. Ich hab mich in brunos Turm geschlichen und die Vision gefunden..." sie fing an ein paar scherben aus ihrer Tasche zu holen und auf die Kommode zu legen. Als sie sie zusammengesetzt hatte konnte ich sie in dem grün leuchtenden Glas erkennen. Ich wollte zu reden ansetzten als es plötzlich hinter uns zu donnern anfing. Wir drehten uns erschrocken um nur um Pepa hinter uns zu sehen die mal wieder donnert. „Pepa du hast uns zu Tode erschreckt!" sagte ich und sie entschuldigte sich dafür während sie die Kiste die sie trug abstellte und die Wolke aus dem Zimmer jagte. Mit einer schnellen Handbewegung versteckte Mirabel die Scherben wieder in ihrer Tasche. Sie warf mir einen fragenden Blick zu und schaute dann zu den Scherben. Ich zuckte nur mit den Schultern um ihr zu signalisieren das es ihre Entscheidung sei etwas zu sagen. Als sie den Namen Bruno erwähnte fing Pepa sofort wieder an zu donnern. „Wir sprechen nicht über Bruno!" sagte sie pitschnass. „Ja Ja aber... eh... wenn ER rein theoretisch eine Vision über jemanden hätte wäre das dann eher positiv oder negativ?" kaum hatte Mirabel die Frage ausgesprochen stürmte Félix in den Raum. „Das wäre eine Katastrophe!" er fing an von Bruno zu reden und Pepa versuchte verzweifelt dazwischen zu gehen.
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, butIt was my wedding day (it was our wedding day)
We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
You telling this story or am I?
I'm sorry, mi vida, go onBruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?)
In doing so, he floods my brain
Abuela, get the umbrellas
Married in a hurricane
What a joyous day! But anywayWe don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about BrunoHey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch
It's a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about BrunoHe told me my fish would die, the next day, dead (no, no)
He told me I'd grow a gut and just like he said (no, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (no, no)
Your fate is sealed when your prophecy is readHe told me that the life of my dreams
Would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (óye, Mariano's on his way)
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach
Betrothed to another
It's like I hear him, now
Hey sis, I want not a sound out of youUm, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
(Isabella, your boyfriend's here)
Time for dinnerA seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams
You telling this story or am I?Óye, Mariano's on his way
Bruno says, "It looks like rain"
In doing so, he floods my brain
Married in a hurricane he's hereDon't talk about Bruno, no (why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno
I never should've brought up Bruno!Wir hatten die Glasscherben wie ein Puzzle zusammengesetzt als Augustin plötzlich durch die Tür kam und beim Blick auf die Vision verstummte. Wir versuchten ihm die Situation zu erklären doch er steckte die einzelnen Teile nur ein und sagte uns es dürfe niemand erfahren. Erst als ein hohes „huh?" ertönte sahen wir wie Dolores uns vom anderen Geländer aus anschaute. „Ich weiß es... hm" und weg war sie. „Sie wird es alles erzählen..." kam es geschockt von mir und schon beim Essen bestätigte es sich. Das ganze Abendessen endete in einem großen disaster. Die Kräfte der Familie schwanden allmählich und spielten verrückt bis Abuela schließlich die Vision vor sich liegen hatte, die übrigens ein paar Tiere zusammengesetzt hatten! Wieso haben wir vorhin dafür so lange gebraucht? Casita bekam Risse und die ganze Familie stürmte aus den verschiedensten Gründen ins Dorf.
DU LIEST GERADE
Bruno x OC (Encanto)
Hayran KurguCora hatte eine schreckliche Vergangenheit und wurde unter grausamen Umständen in Encanto festgesetzt. Die Familie Madrigal nahm sie bei sich auf und gab ihr damit einen Nachnamen auf den sie stolz sein konnte. Doch was hat es mit diesem Bruno auf s...