CHƯƠNG 4: THE BURROW

37 5 0
                                    

Có lẽ The Burrow sẽ là căn nhà thứ hai để lại ấn tượng cho Harry, chỉ sau mỗi kiến trúc đồ sộ của Hogwarts.

Phía trước hàng rào cũ kĩ là một cái bảng cắm lệch trên mặt đất gần cổng ghi chữ: THE BURROW. Trông có vẻ như ngày xưa nó từng là một cái chuồng heo bằng đá rất lớn, nhưng sau được thêm vào chỗ này một phòng, chỗ kia một gian, cho đến khi thành nhiều tầng và xiêu vẹo như thể phải được chống đỡ bằng phép màu (mà, Harry và Ruby tự nhủ, "Dễ thế lắm!"). Trên mái ngói đỏ nhô lên bốn hay năm cái ống khói. Ngổn ngang trước cửa cái là những chiếc giày ống cao su và một cái vạc cũ kỹ. Trong sân có nhiều con gà nâu mập mạp đang đi qua đi lại, kêu những tiếng cục cục rất vui tai, có mấy con khác thì đang mổ tới tấp vào một khoảnh đất, làm cầy cả lớp cỏ xanh lên.

Cách đó không xa là cái nhà kho cũ kĩ- có phần hơi lụp xụp- đang mở rộng cánh cửa. Hẳn nhiên là người mở nó ra không có kiên nhẫn để sửa cái cửa đang muốn bung ra ấy. Ruby liếc mắt trông sang, sau đó hỏi Ron:

- Ba anh làm gì ở Bộ vậy?

Harry kéo cái rương và cái lồng trống đi đến thì vừa kịp nghe Ron trả lời:

- Ba làm việc ở cái chỗ chán nhất trong bộ. Đó là SỞ DÙNG SAI CHẾ TÁC CỦA MUGGLE.

Harry và Ru by ngỡ mình nghe nhầm:

- Sở gì?

George cất cái xe xong, quay lại nghe thấy Fred đang cười haha đáp:

- À, nơi ấy là cái sở chuyên lo về các thứ của dân Muggle chế tạo mà bị đem phù phép, phòng khi những thứ đó lọt vô nhà hay chợ của một Muggle nào đó. Ví dụ như năm ngoái, có một phù thủy già chết, bộ đồ trà của bà ấy đem bán ở một tiệm đồ cổ. Thế rồi có một bà Muggle mua về nhà và pha trà mời bạn bè. Thật là một cơn ác mộng! Lần đó ba tớ đã phải ở lại làm thêm giờ hết mấy tuần liền.

- Xảy ra chuyện gì kinh khủng lắm à?

- Cái bình trà dở hơi ấy xịt nước trà nóng ra khắp nơi, làm một ông bác phải vào bệnh viện với cái gắp đường kẹp dính vô mũi. Ba tớ đã phát điên lên được! Lúc đó trong sở chỉ có ba với một bác phù thủy già tên là Perkins. Thế là hai người phải ếm bùa Nhớ với làm mấy việc đại loại như vậy để giải quyết công việc.

Bộ dạng vừa không quan tâm vừa tự hào của Fred làm George nói thêm:

- Ba yêu thích mọi thứ liên quan đến Muggle. Cái nhà kho của tụi này chứa đầy ắp đồ của Muggle. Ông ấy tháo chúng ra, phù phép chúng, rồi lắp chúng lại.

Ruby nghe xong, không mặn không nhạt nói:

- Nếu mà sở khám xét nhà Weasley thì chắc ông ấy sẽ phải bắt giam chính mình mất. Chuyện này hẳn đã làm bà Weasley rất tức giận đúng không?

- Ồ, mẹ bọn anh đã giận điên lên nhiều bận rồi. Nhưng mà đồ thì vẫn cứ ở đó và nhiều thêm.- Ron nhún vai nói.

- Thật liều lĩnh!- Harry nói. Giờ thì cậu hiểu vì sao mà Ron dù sợ vẫn có máu liều, anh Charlie thì lựa chọn nghiên cứu rồng và cặp sinh đôi thì nghịch hết phần mọi người với những ý tưởng điên rồ.

Bất chợt, Harry thấy Ruby lùi lại, rồi đưa tay nắm lấy áo cậu. Harry thấy lạ liền hỏi:

- Em sao vậy?

[ĐN] Xuyên không vô tình làm em gái của Harry Potter (2)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ