Wish you were here.

312 55 67
                                    

Me senté en las gradas después del entrenamiento.
Las chicas ya se habían ido y estaba segura de que la escuela ya estaba vacía, pero yo necesitaba ésto.
Necesitaba estar sola por un momento.

Ya pasaron casi tres semanas desde que Adora y yo terminamos.

Ya nadie me preguntaba sobre el tema o nos veía discretamente al pasar por los pasillos.
Y Adora, era como si nunca hubiéramos salido.

La escuela poco a poco fué siendo lo que había sido antes.

Excepto yo.

I can be tough, I can be strong... But with you, it's not like that at all.

Puedo ser dura, puedo ser fuerte... Pero contigo, no es así del todo.

No podía volver a ser la misma de antes de salir con Adora.
Había tocado algo muy en el fondo de mí, y lo peor de todo era que ella ni siquiera me dirigía una mirada cuando la encontraba en el estacionamiento. Porque a propósito, había aprendido a conducir y por lo que había notado manejaba el auto de madam Razz, un viejo Fiat azúl.

Había buscado un montón de momentos para hablar con ella, pero simplemente se pasaba de largo cuando la veía en el pasillo.

There's a girl that gives a shit
Behind this wall, you just walk through it.

Hay una chica a la que le importa una mierda
Detrás de éste muro que acabas de atravesar.

Había salido con muchas chicas antes, ninguna de ellas había dolido tanto como Adora.
Aún podía sentirla a mi lado con sus piernas sobre las mías mientras reíamos juntas sobre cosas sin sentido.

And I remember all those crazy things you said.

Recuerdo todas esas cosas locas que dijiste.

Pero estaba sola.
Sola en las gradas con frío por el clima que cambiaba con la estación de otoño, dándole paso al invierno.

Solamente con la música que le gustaba a Adora que había intentado borrar de mi lista pero no me atreví a hacerlo.

You're always there, you're everywhere
But right now, I wish you were here.

Siempre estás ahí, estás en todos lados
Pero ahora, desearía que estuvieras aquí.

Recordé aquella vez en la que ambas habíamos salido en carretera a ese lugar secreto.
Jamás olvidaré lo hermosa que se veía sacando la mitad de su cuerpo por la ventana para tocar las hojas de los árboles mientras cruzabamos por el camino de tierra hacia el campo.

All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it.
You're always there, you're everywhere
But right now, I wish you were here.

Todas esas cosas locas que hicimos
No pensamos sólo nos salieron.
Siempre estás ahí, estás en todos lados
Pero ahora, desearía que estuvieras aquí.

Damn, damn, damn
What I'd do to have you here, here, here
I wish you were here.

Maldición, maldición, maldición.
Lo que daría por tenerte aquí, aquí, aquí.
Desearía que estuvieras aquí.

Estaba demasiado adentrada en la canción y lo que me hacía sentir, que no me dí cuenta (o simplemente no le presté atención) a alguien que subió las gradas por las escaleras y se acercó a mí.

So there's the deal 🌸Donde viven las historias. Descúbrelo ahora