Розділ 7: Мій чоловік

139 38 10
                                    

У той момент, коли Ву Цяньцін і Ґвань Тон побачили Хей Сюаньї, вони спочатку були шоковані, але швидко відновили спокій. Побачивши, що Хей Сюаньї без зневаги допоміг Ву Жво пройти через двері, нитка втіхи сплелася в їхніх серцях. Досить важко було дозволити своєму синові вийти заміж та увійти в сім'ю іншого чоловіка, тому якби їхній син постраждав від своїх свекрів*, вони були б сповнені самодокорів до кінця життя.

*婆家 (po jia), яке відноситься до сім'ї «чоловіка», але відрізняється від слова, яке вони використовують для позначення сім'ї «дружини»/娘家 (niangjia).

Ву Жво їх представив:

- Тату, мамо, це Хей Сюаньї.

Пам'ятаючи, що він попросив у Хей Сюаньї послугу, він додав:

- Мій чоловік.

Ву Цяньцін і Ґвань Тон на мить були приголомшені, а потім кивнули головами.

Вони ніколи не думали, що Ву Жво буде прямо називати Хей Сюаньї своїм чоловіком. Оскільки Ву Жво був категорично проти цього шлюбу. Не кажучи вже про Хей Сюаньї, вони навіть не могли обговорити питання приданого перед ним. Крім того, чим ближче наближався день весілля, тим більше він впадав у депресію. Раніше вони навіть хвилювалися, що їхній син може покінчити життя самогубством, але через три дні... чому сталася така різка зміна?

Хей Сюаньї взяв чашку чаю, яку принесла економка Ву Сю, виголосив тост за Ву Цяньціна та Ґвань Тон, звертаючись до них просто «тесть» і «теща», а потім замовк.

Ву Цяньцін міг сказати, що він не балакуча людина, і хотів знайти тему, щоб поговорити з ним, але аура іншого була надто приголомшливою. Він відчував ще більше напруження, ніж при зустрічі з Ву Ченьдзі, і це змусило його почуватися неспокійно. Атмосфера одразу похолола.

Відродження покинутої дружини Where stories live. Discover now