Лу Жуо ел одно блюдо из вонтонов три дня подряд, два раза утром и два раза вечером, не переставая, Лу Жуо был очень доволен, но Шэнь Ци потерял дар речи.
Не знаю, была ли это иллюзия, но ему казалось, что каждый раз, когда Лу Жуо ел вонтоны, он смотрел на него, как будто ел не вонтоны, а его.
При этой мысли Шэнь Ци задрожал от холода.
Молодой господин не был похож на него, он собирался жениться и завести детей в будущем, поэтому он не мог подозревать, что другие такие же, только потому, что он такой.
Но дальнейшее развитие событий он не мог понять.
Наступает канун семьдесят шестого дня рождения мастера Лу.
Первое, что вам нужно сделать, это посчитать дни после того, как вам перевалило за семьдесят. Несмотря на то, что мастер Лу выглядит здоровым и не страдает серьезными заболеваниями, он стареет.
Поэтому после семидесятого года каждый его день рождения будет большим событием.
Семья Лу малочисленна, и в соответствии с прошлыми правилами, банкет по случаю дня рождения был устроен в резиденции Лу. Шэнь Ци думал, что будет очень занят во время банкета, но кто знал, что чем ближе он приближался, тем более праздным он становился.
Хозяин Лу перевел персонал из отеля, от официантов до задней кухни, все было в наличии, и ему не нужно было ничего делать.
Шэнь Ци изначально был немного разочарован, он действительно хотел помочь, но из-за этого он выглядел бесполезным, но когда до банкета по случаю дня рождения оставалось три дня, мастер Лу позвал его в свой кабинет и устроил ему большой шок.
Он действительно хотел сделать его своим внуком!
Это были не просто слова, а серьезное и официальное предложение.
Он хотел принять его как своего внука!
Глаза Шэнь Ци округлились, и он даже не мог говорить четко: " Вы, вы, что вы говорите ......".
Глаза дяди Шена были красными, как будто он плакал, он стоял рядом со старейшиной Лу и улыбался: "Ты, что ты, быстро кланяйся и называй его дедушкой".
Мозг Шэнь Ци был в замешательстве: "Большой, большой дядя ......".
Старший дядя Шэнь сказал: "Не бойся, это хорошо, старый мастер делает это, потому что он действительно относится к тебе как к собственному внуку". Повернув голову к мастеру Лу, он сказал: "Посмотрите на этого ребенка, он очень рад".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед]/ 为幸福而鼓掌[快穿]
RomanceАвтор: Ин Ян(迎阳) глав 111 Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед](为幸福而鼓掌[快穿]) Итог: Все отношения, которые не заканчиваются аплодисментами, - это хулиганство. Шэнь Ци: Если вы чувствуете себя счастливым, вы хлопаете в ладоши. Атакующий: Хлоп!