Глава 66.

372 64 5
                                    

 С этого момента Шэнь Ци был одержим идеей превратить два в один, и начал точить нож и тайно строить планы.

Он чувствовал, что если не отрубит один, то этому миру придет конец меньше чем через год, а это два !

Это убьет меня!

Если он умрет в этом мире, его убьют!

Учитывая стремление Лун Ци к убийству, он тщательно скрывал свои мысли, планируя не торопиться.

Съев всего кабана, Лун Ци все еще смотрел на него с сияющим выражением лица, его нос подергивался, с выражением "я знаю, что есть еще один кусок, который нужно передать".

Шэнь Ци снял мякоть горького фрукта с последнего куска мяса, намазал ее новым слоем меда и съел сам.

Шэнь Ци медленно доел последний кусок, взял платок, сделанный из оставшихся кусочков ткани, элегантно вытер рот и сказал: "В мире нет бесплатной еды.

"Мне не нужна добыча, я сам могу охотиться на свою добычу, мне нужны предметы, например, глиняные горшки и одежда, конечно, было бы неплохо, если бы у тебя был горшок".

После этих слов он выжидающе посмотрел на Дракона , ему было интересно, где драконы прячут все свои сокровища, в книгах писали, что драконы могли использовать пространственное заклинание и носили все свои сокровища с собой, другие говорили, что они прятали свои сокровища в таком месте, где никто не мог их найти, а потом доставали их с помощью пространственного заклинания.

Шэнь Ци не хотел идти через пустыню или что-то в этом роде. Поскольку у него был Лун Ци в качестве сундука с сокровищами, не должно быть трудно поднять свой уровень жизни.

Хотя бы для того, чтобы перейти к эпохе гончарного искусства.

Обменять что-то на это?

Лун Ци наклонил голову и задумался, вспоминая единственную сделку между драконами, в которой он когда-либо участвовал, кажется, это был бартер, так давно, что он уже почти забыл.

После этого случая он не общался с другими драконами и так долго пробыл в морских глубинах, что забыл, как передвигаться по Долине Драконов.

"Подожди минутку". По щелчку руки в пространстве перед ним появилась трещина, он просунул половину внутрь и через мгновение вытащил большую кучу вещей, которые с грохотом рассыпались по земле.

Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед]/  为幸福而鼓掌[快穿]Место, где живут истории. Откройте их для себя