Когда Шэнь Ци впервые увидел Чжао Хуайюя, он был искренне удивлен.
Волчонок очень сильно изменился.
Его лицо было все таким же, максимум с тонким слоем красного цвета, выдубленного ветром и снегом, и, казалось, он немного вырос, он и так был намного выше своих сверстников, а теперь он стоял прямо, почти такого же роста, как и он.
Что изменилось больше всего, так это его энергия.
Он больше не трусил, как раньше, даже если притворялся, он стоял в прямой военной позе, и его серо-голубая форма придавала ему героический вид, а с его уже глубокими и зрелыми чертами лица, он выглядел как взрослый на первый взгляд.
Если раньше в нем было немного молодости, по которой трудно было судить о его возрасте, то теперь, кажется, никто бы не догадался, что он еще несовершеннолетний.
Лишние волосы на висках и лбу были сострижены, открывая идеальный силуэт, а брови избавились от мрачности прошлого, в них появился блеск уверенности и бравады.
Он поднял руку в очень чистом военном приветствии: "Молодой мастер Ци!".
Одна пара глаз уставилась прямо на Шэнь Ци, не отходя от него ни на шаг.
"Хорошо, хорошо". Шэнь Ци сказал три раза подряд, и на его лице появилась приятная улыбка: "Это больше похоже на то, что это мои Вэй Цин и Цзи Гуан".
Сердце Чжао Хуайюя облегченно сжалось, а в глазах появилось прежнее удовольствие. За эти дни он многое увидел и узнал в армии, и у него появился канал для выхода враждебности в его сердце.
Другие люди чувствуют усталость, но он не чувствует ее вообще, как будто он рожден быть таким.
И ...... он не хотел подвести человека, сидящего перед ним.
Необъяснимо, без всякой причины, в сердце возникает такая мысль.
Шэнь Ци был доволен и считал, что поступил правильно, отправив его в военный лагерь раньше времени, кивнул ему, чтобы он сел, и попросил Шэнь Аня принести чай.
"Похоже, вы хорошо адаптировались в армии, очень хорошо, я не ошибся в вас".
Чжао Хуайюй не стал говорить вежливых слов вроде "спасибо за то, что вы меня обучили", он просто тихо сидел и смотрел на Шэнь Ци, как будто действительно просто пришел повидаться с ним, буквально, как он и сказал.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед]/ 为幸福而鼓掌[快穿]
RomanceАвтор: Ин Ян(迎阳) глав 111 Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед](为幸福而鼓掌[快穿]) Итог: Все отношения, которые не заканчиваются аплодисментами, - это хулиганство. Шэнь Ци: Если вы чувствуете себя счастливым, вы хлопаете в ладоши. Атакующий: Хлоп!