Слова Гун И были подобны бомбе, которая мгновенно воспламенила весь банкетный зал,
Шок даже не может описать чувства гостей, о которых пойдет речь ниже.
В семье Гун И было четыре жены, пять девушек, три молодых племянника, четыре незамужние кузины и два незамужних брата маленькой принцессы Гун И.
Две из пяти молодых женщин посмотрели друг на друга, удивленно, но с чувством, что они действительно правы.
Двое из четырех кузенов хмурились, беспомощные, а двое других и еще один брат были в ярости и ревности.
Ревность стала еще более очевидной, когда они увидели, как старший брат Гун И держит на сцене девушку, привлекая внимание остальных членов семьи Гун И, чьи матери, первая и третья жены семьи Гун И, почти упали в обморок и в следующий момент взяли своих сыновей за руки.
Четвертая леди семьи Гун И уже развалилась в кресле и смотрела на девушку, которую вытащил на сцену Гун И Ао Чен.
Девушка была одета в белое платье, свежее и нежное, как ландыш, и торопилась попасть на сторону Гун И Симэна, ее шаги были настолько большими, что девушка, не привыкшая к высоким каблукам, споткнулась и чуть не упала, когда оказалась на сцене.
Когда Гун И Симэнь увидела, что ее возлюбленный приближается, аура властности, которую она только что имела, быстро рассеялась, и она прижалась к Гун И Ао Чену в довольно зависимой манере: "Старший брат ......".
Гун И Ао Чен нежно погладил щеку Гун И Симен и сочувственно сказал: "Прости, это моя вина, я не должен был отпускать тебя одну". Сказав это, он решительно схватил микрофон и сказал с холодным и решительным выражением лица: "К всеобщему сведению, эта госпожа Лен Цянь Цянь рядом со мной - моя настоящая сестра, так что мы с Симэнь не кровные братья и сестры, мы скоро обручимся, в это время я лично вручу вам всем приглашение ......".
"Бам!"
Внезапный громкий звук раздался со сцены, прервав слова Гун И Ао Чена, толпа посмотрела на звук и обнаружила, что это была третья молодая женщина из семьи Ваньци, которая также была невестой Гун И Ао Чена, Ваньци Менъя.
Женщина с красивым лицом, увидев, что толпа смотрит на нее, подняла еще одну бутылку вина и разбила ее о землю, холодно рассмеявшись: "Помолвка? Приглашение? Тогда в чем заключается наше участие? Звук бьющегося стекла был настолько отчетливым, что стеклянная крошка случайно пронзила пальцы ее ног, но она, казалось, не почувствовала этого, и ее взгляд холодно устремился на семью Гун И: "Я думаю, что семья Гун И должна дать мне официальное объяснение! "
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед]/ 为幸福而鼓掌[快穿]
RomanceАвтор: Ин Ян(迎阳) глав 111 Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед](为幸福而鼓掌[快穿]) Итог: Все отношения, которые не заканчиваются аплодисментами, - это хулиганство. Шэнь Ци: Если вы чувствуете себя счастливым, вы хлопаете в ладоши. Атакующий: Хлоп!