Глава 43.

406 62 6
                                    

Шэнь Ци чувствовал, что совершил ошибку, он не должен был идти на компромисс в первый раз, когда увидел плачущую собачку, это раз, а потом два, после одного компромисса будет второй и третий ...... раз.

Пол во дворе был горячим, и он сидел на подоконнике, привалившись спиной к широкому низкому окну, только военная куртка свободно свисала с его тела, волчий щенок яростно двигал бедрами, и, напротив, слезы падали по его лицу.

"Я просто хочу, чтобы тебе было приятно, я изучил каждое движение тех рисунков, которые ты мне дал ......".

"Молодому господину не нравится эта позиция? Но вы явно сильно кусаетесь ......".

"Заткнись!" Шэнь Ци ударил его по лицу.

На обиженном лице маленькой волчьей собаки появились слезы, которые быстро собрались в его глазах, но то, что он должен был сделать, не остановило его: "Я действительно серьезно выучил то, что дал мне молодой хозяин, молодой хозяин не испытывает ко мне неприязни, хорошо? Я знаю, что я неопытен, я буду стараться изо всех сил ......".

Нет, вы уже очень опытны!

Шэнь Ци скрипнул зубами, прошло всего полмесяца, а он уже испытал все виды игр до и после, и маленькая волчья собачка с юных лет отработала хороший навык, и могла щекотать его желание одним движением пальцев.

Самое ужасное, что у него не было возможности отказаться!

Когда игра закончилась, кончики пальцев Шэнь Ци стали мягкими, и он не мог собраться с силами, так что Вульфи мог только отнести его в ванную, чтобы привести себя в порядок.

На этот раз выстрел был неизбежен.

К тому времени, когда он добрался до простыней, он был настолько измотан, что не мог даже открыть глаза, и у него не было сил выплеснуть свой гнев.

Чжао Хуайюй посмотрел на его спящее лицо и скривил губы, потянулся, чтобы взять его на руки и погладить по пояснице.

Поскольку Чжао Хуайюй все еще должен был присматривать за провинцией Лу, помолвку провели в спешке, чтобы не задерживаться слишком долго, и большого праздника тоже не устроили.

Семью Чжао представлял Чжао Хуай Чао, и что бы он ни думал на самом деле, он все равно улыбался, когда они прибыли на вечеринку по случаю помолвки, и даже с энтузиазмом предлагал свои благословения.

Аплодисменты за счастье [Перемотка вперед]/  为幸福而鼓掌[快穿]Место, где живут истории. Откройте их для себя