Главы 129 - 130

351 39 3
                                    

Глава 129

Ю И так и не дождался, когда его мать уйдёт – к этому времени он просто заснул. Мама Ю пошепталась о чём-то с отцом, под вечер пришедшим проведать сына, собрала свои сумки, и они вместе ушли, оставив строгий наказ Гао Е: если что-то изменится – звонить немедленно.

Едва закрыв за ними дверь, Гао Е в крайнем возмущении шагнула к койке Ю И. Ци Минсинь еле успел схватить её за руку, чтобы она не ударила Ю И.

– Это что за дела?! – громко рявкнула Гао Е, явно намереваясь начать разборку с Ю И.

Но тот спал так крепко, что услышав крик, только пробормотал что-то невнятное, но так и не проснулся.

– Не надо, не буди его, – попросил Ци Минсинь.

Но Гао Е только ещё больше разъярилась и возразила:

– А как насчёт того, что он целый день только и занимался тем, что врал и подставлял меня перед свекровью? А? Оставить так?

Немного помолчав, Ци Минсинь предложил:

– Тогда вымести на мне свой гнев так, как тебе хочется, только не кричи в этой палате.

Гао Е уставилась на него:

– Выместить на тебе? Разве ты хоть что-то сделал, чтобы навлечь на себя мой гнев, зачем я буду вымещать на тебе? К тому же, ты тоже больной, и я не собираюсь третировать тебя!

– Ю И тоже больной, подумаешь, ну покапризничал немного, это же не значит, что тебе надо опускаться до мести ему. Подожди, пока он проснётся, хочешь, я попрошу, чтобы он извинился перед тобой? – как можно мягче сказал Ци Минсинь.

– Нужны мне его извинения! Забудь, – презрительно сказала Гао Е, схватила свою сумку и вышла.

Ци Минсинь закрыл за ней дверь, потом, прихрамывая, дошёл до койки Ю И, сел на стул и стал смотреть на него. Время шло, он смотрел на Ю И очень долго и наконец, с большой неохотой отвёл взгляд.

Он налил из кулера в тазик для умывания горячей воды, потом вернулся к Ю И, взял маленькое больничное полотенчико, намочил и отжал, а затем аккуратно, понемножку отёр лицо и шею Ю И. Ци Минсинь действовал очень осторожно, боясь разбудить Ю И.

Почувствовав тепло и мягкость влажного полотенца, Ю И издал довольное урчание. Рука Ци Минсиня замерла. Ю И медленно, лениво щурясь, попытался открыть глаза. Блуждающий взгляд остановился на Ци Минсине, и глаза сразу широко распахнулись.

Пересечение параллельных прямых/相交的平行线Место, где живут истории. Откройте их для себя