Глава 65
После ухода Ван Силаня палата погрузилась в молчание. Плотно забинтованная рука Ю И спокойно лежала поверх одеяла, бледное лицо немного порозовело. Дверь со скрипом отворилась, оба одновременно оглянулись: пришла медсестра сделать перевязку, а следом за нею доктор. Врач задал Ю И несколько простых вопросов, но Ю И продолжал молча лежать на кровати. Ци Минсиню пришлось вместо него рассказать врачу о самочувствии Ю И. Врач измерил Ю И температуру, после чего покинул палату.
Ещё через полчаса Ю И переместили из палаты для наблюдений в обычную. Конец мучениям, можно, наконец, выдохнуть. Ци Минсинь присел рядом с кроватью. Он выглядел очень усталым, его клонило в сон, но он не осмеливался что-то сказать. Налитая в стакан для Ю И горячая вода успела остыть, а Ю И так и не сделал ни глотка.
Часы на стене показывали больше двух ночи. Ци Минсинь заметил, что Ю И почти заснул, и хотел придвинуться поближе к кровати, чтобы охранять его сон. Но как только зад коснулся стула, Ци Минсинь услышал холодные слова Ю И:
– Почему ты до сих пор не ушёл?
Ци Минсинь прошептал:
– Если я уйду – кто же позаботится о тебе?
– Мне не нужно, чтобы обо мне кто-то заботился, и тем более не нужна жалость от постороннего человека. Не волнуйся, подобную глупость люди совершают лишь раз в жизни, больше я так делать не буду.
Сердце Ци Минсиня резко похолодело, его опухшее лицо приобрело несчастное выражение.
– Я не жалею тебя, я просто хочу немного поухаживать за тобой.
– Послушай, ты уже определись, чего ты хочешь? Ты хочешь уйти и хочешь, чтобы я отпустил тебя? Или ты хочешь остаться? Ты хочешь, чтобы мы стали незнакомцами? Или ты хочешь, чтобы мы продолжали оставаться друзьями?.. Ты так себе это представляешь?
– Нет, – ответил Ци Минсинь, опустив голову.
Ю И бросил взгляд на Ци Минсиня. Его потерянный вид в очередной раз вызвал приступ злости, Ю И махнул рукой и опять отвернулся:
– Иди домой и ложись спать, тебе утром ещё идти на работу. Если твоя прекрасная сослуживица не увидит тебя, она будет переживать.
– Ю И, – позвал Ци Минсинь.
Ю И повернул к нему голову:
– Чего тебе?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Пересечение параллельных прямых/相交的平行线
RomanceДовольно незатейливая, весьма остроумно рассказанная Чай Дзидан комедия положений, комедия недоразумений, иногда приобретающая даже трагический характер, в итоге, ко всеобщему удовольствию, благополучно разрешается Happy End-ом. Молодые герои ревну...