Глава 177
Выйдя из отеля, Ци Минсинь бесцельно побрёл по улице. От воспоминаний о встрече с Ю И ныло сердце. Это естественно, после того как они долго не видели друг друга, чувства, которые долго подавлялись, вырвались наружу, совладать с ними было трудно. Ему казалось, словно тень Ю И до сих пор окутывает его сознание, лишь усиливая страх потерять его.
Он бездумно поднял взгляд на большие электронные часы на ближайшем высотном здании, они показывали двенадцать часов. Как неожиданно быстро пролетело время. Ци Минсинь собирался вернуться в деревню и вспомнив о двух разъярённых субъектах, что ожидали его там, невольно вздохнул.
Ци Минсинь поймал такси, договорился о цене и с тяжелым сердцем открыл заднюю дверцу. Перед тем как сесть, он огляделся вокруг. Он не знал, когда вернётся в город, хотелось запечатлеть в памяти хоть немного городских красот. В обеденный час на трассе было тесно, машина остановилась в пробке. Ци Минсинь сидел с закрытыми глазами, его одолела дремота.
На какое-то время он выпал из действительности, а очнулся от странного шума. Машина стояла на месте, водитель куда-то делся, а вместо него в салон садились два незнакомых мужчины. Один из них сел за руль, другой плюхнулся на заднее сиденье рядом с Ци Минсинем. Мужчины показались Ци Минсиню слишком опасными, и он решил немедленно выйти из такси. Но едва он успел оторвать зад от сиденья, как мужчина рывком вернул его обратно и угрожающе прошипел:
– Не дёргайся!
Ци Минсиню стало не по себе, и он спросил:
– Что вам нужно?
– Ты не слышал о такой вещи, как похищение? – мужчина рядом с ним ощерил кривые зубы в подобии улыбки. Ци Минсинь испугался:
– Зачем вы меня похищаете? Разве я представляю для вас какую-то ценность?
Мужчина равнодушно хмыкнул:
– Твоя ценность для нас не имеет значения, нам просто заплатили, а мы сделали.
– Кто приказал вам похитить меня? – спросил Ци Минсинь.
Мужчина на водительском месте, не оборачиваясь, бросил:
– Чего ты с ним разговариваешь? Если бы он действительно представлял какую-то ценность, разве нам приказали бы его убить?
Слово «убить» ударило Ци Минсиня так, что у него загудело в голове. Мужчина за рулём резко нажал на педаль газа, Ци Минсиня откинуло на спинку сиденья, он пытался мысленно угадать, кому понадобилось его убивать, но в любом случае, теперь гадать было уже поздно.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Пересечение параллельных прямых/相交的平行线
RomanceДовольно незатейливая, весьма остроумно рассказанная Чай Дзидан комедия положений, комедия недоразумений, иногда приобретающая даже трагический характер, в итоге, ко всеобщему удовольствию, благополучно разрешается Happy End-ом. Молодые герои ревну...