Глава 9

121 11 5
                                    

У ворот в город стоял король, по правую руку от которого стоял его сын, а за их спинами армия в красных плащах с драконом на гербу. Все были напряжены и видно было, как Артур за спиной сжимает руки в кулаки, но голову держит прямо, смотря на приближающуюся конницу. На Мерлина он так больше и не смотрел, лишь бросая приказы куда ему встать и что делать.

-Король Сенред из королевства Эссетир и его кузина Моргауза, - у ворот стоял паж, который громко представил гостей.

-Мы очень рады вашему визиту, Сенред, - Утер вышел вперед и протянул руку королю, когда тот спешился. - Надеюсь дорога не показалась вам слишком долгой. Ваши комнаты уже готовы, можете пока отдохнуть там перед вечерним торжеством.

Артур, с благородством, которое было в нем с рождения, подошел к коню, на котором сидела молодая блондинка и подал руку, помогая ей опуститься. На его лице была дежурная улыбка, как и для всех гостей, это Мерлин знал точно, ведь когда принц улыбался по-настоящему... Стоп. Откуда он решил, что знает как Артур выглядит при настоящей улыбки? Ему точно нужно было сходить к Гаюсу и порыться в его лекарствах. Может там есть что-то от психологических расстройств?

-О конях можете не беспокоиться, - старший Пендрагон повел короля и его свиту к главной лестнице. - Мерлин, отведи лошадей в стойла и до вечера можешь быть свободен, - принц бросил на слугу лишь быстрый взгляд и поспешил за отцом, согнув руку в локте, чтобы леди могла за неё держаться.

И зачем нужны конюхи, если есть Мерлин? Он что-то бубнил себе под нос, насыпая овес лошадям гостей и наливая им свежей воды.

***

-Утер, благодарим вас за столь теплое гостеприимство. Для нас честь быть вашими гостями. Последний раз я был в Камелота ещё ребенком, мы с отцом приезжали на вашу свадьбу, примите мои личные, пусть и запоздалые соболезнования, - король Сендред всю дорогу до комнаты сыпал благодарностями и комплементами в сторону Утера, заставляя Артура лишь закатывать глаза. Слишком видное лизоблюдство, он такого не терпел, хотя его отцу кажется это нравилось.

-Не стоит, дорогой Сенред, это события давно минувших дней. Мы так рады принять вас и вашу кузину у нас. Если вам что-то понадобиться, то всегда можете обратиться ко мне или к Артуру. Давайте оставим молодых пока наедине, я хотел бы поговорить с вами наедине, заодно провожу вас в ваши покои.

Так должно было случитьсяМесто, где живут истории. Откройте их для себя